【原文】
3.殷中军①被废,在信安,终日恒书空作字。扬州吏民寻义逐之,窃视,唯作“咄咄怪事②”四字而已。
【注释】
①殷中军:殷浩。殷浩少时和桓温齐名,后来受命北伐大败而归,而桓温的战绩却一直很好,声望愈高,后来桓温奏请朝廷把殷浩废为平民。
②咄咄怪事:指难以理解的怪事。
【翻译】
中军将军殷浩被废为庶民之后,住在信安,一天到晚总是在半空中凌虚写字。扬州的官吏和百姓沿着他的笔顺跟着他写,暗中观察,发现他原来一直在写“咄咄怪事”四个字。
【点评】
殷浩这个人很有意思,他出名很早,和桓温本是一时瑜亮,不过他好老庄之学,曾多次受到朝廷征召,但避世之心非常坚决,曾经隐居十年不曾出仕,不过后来晋简文帝为了平衡朝廷势力,多番劝说征召,软磨硬泡终于让他出山,并且受到重用,因此也激化了殷浩和桓温的矛盾,最终北伐失败后被废为庶民。回顾这一生,确实是咄咄怪事。
相关文章
- 殷仲文既素有名望,自谓必当阿衡朝政。忽作东阳太守,意甚不平。及之郡,至富阳,慨然叹曰:“看此山川形势,当复出一孙伯符。”注释翻译点评
- 诸葛厷在西朝,少有清誉,为王夷甫所重,时论亦以拟王。后为继母族党所谗,诬之为狂逆。将远徙,友人王夷甫之徒诣槛车与别。厷问:“朝廷何以徙我?”王曰:“言卿狂逆。”厷曰:“逆则应杀,狂何所徙!”注释翻译点评
- 桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者,其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破视其腹中,肠皆寸寸断。公闻之怒,命黜其人。注释翻译点评
- 桓公坐有参军椅烝薤不时解,共食者又不助,而椅终不放,举坐皆笑。桓公曰:“同盘尚不相助,况复危难乎!”敕令免官。注释翻译点评
- 殷中军废后,恨简文曰:“上人著百尺楼上,儋梯将去。”注释翻译点评
- 邓竟陵免官后赴山陵,过见大司马桓公。公问之曰:“卿何以更瘦?”邓曰:“有愧于叔达,不能不恨于破甑!”注释翻译点评
- 桓宣武既废太宰父子,仍上表曰:“应割近情,以存远计。若除太宰父子,可无后忧。”简文手答表曰:“所不忍言,况过于言?”宣武又重表,辞转苦切。简文更答曰:“若晋室灵长,明公便宜奉行此诏;如大运去矣,请避贤路。”桓公读诏,手战流汗,于此乃止。太宰父子远徙新安。注释翻译点评
- 桓玄败后,殷仲文还为大司马咨议,意似二三,非复往日。大司马府听前有一老槐,甚扶疏。殷因月朔,与众在听,视槐良久,叹曰:“槐树婆娑,无复生意!”注释翻译点评
- 王戎为侍中,南郡太守刘肇遗筒中笺布五端,戎虽不受,厚报其书。注释翻译点评
- 司空顾和与时贤共清言。张玄之、顾敷是中外孙,年并七岁,在床边戏。于时闻语,神情如不相属。暝于灯下,二儿共叙客主之言,都无遗失。顾公越席而提其耳曰:“不意衰宗复生此宝!”注释翻译点评

