原文:醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
翻译:醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。
注释:
1. 同其乐:同大家一起欢乐。
2. 述:记述,陈述。
3. 以:介词,拿、用。
4. 醉”与“乐”到此统一水到渠成有画龙点睛之妙
真题再现:表现本文主旨的句子是:醉能同其乐,醒能述以文者。
原文:太守谓谁?庐陵欧阳修也。
翻译:太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。
1. 谓:为,是。
2. 庐陵:庐陵郡,就是吉洲(今江西省吉安市),欧阳修先世为庐陵大族。
原文:醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
翻译:醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。
注释:
1. 同其乐:同大家一起欢乐。
2. 述:记述,陈述。
3. 以:介词,拿、用。
4. 醉”与“乐”到此统一水到渠成有画龙点睛之妙
真题再现:表现本文主旨的句子是:醉能同其乐,醒能述以文者。
原文:太守谓谁?庐陵欧阳修也。
翻译:太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。
1. 谓:为,是。
2. 庐陵:庐陵郡,就是吉洲(今江西省吉安市),欧阳修先世为庐陵大族。