一、课文
孙权劝学①
初,权谓(wèi)吕蒙②曰:“卿(qīng) ③今当涂(dāng tú④)掌事,不可不学!”蒙(méng)辞⑤以军中多务⑥。权曰:“孤岂(qǐ)欲卿治经⑧为博士⑨邪(yé) ⑩!但⑪当涉猎(shèliè)⑫,见往事⑬耳。卿言多务,孰(shú)若孤⑦?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及⑭鲁肃⑮过⑯寻阳⑰,与蒙论议,大惊曰:“卿今者⑱才略⑲,非复⑳吴下㉑阿蒙㉒!”蒙曰:“士别三日,即更(gèng)㉓刮目相待㉔,大兄㉕何见事㉖之晚乎!”肃遂(suì)拜蒙母,结友而别。
二、注释
①节选自《资治通鉴》卷六十六(中华书局1956年版)。题目是编者加的。孙权(182-252),字仲谋,吴郡富春(今浙江富阳)人,三国时吴国的创建者。《资治通鉴》,北宋司马光主持编纂[zuǎn]的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。司马光(1019-1086),字君实,陕州夏县(今属山西)人,北宋政治家、史学家。
②[吕蒙] (178一220)字子明,汝南富陂[bēi](今安徽阜南东南)人,东汉末孙权部将。
③[卿(qīng)]古代君对臣、长辈对晚辈的爱称。朋友间也以“卿”为爱称。
④[当涂]当权,掌权。
⑤[辞]推托。
⑥[务]事务。
⑦[孤]古时王侯的自称。
⑧[治经]研究儒家经典。经,历来被尊为典范的著作,这里指《易》《书》《诗》《礼》《春秋》等儒家经典。
⑨[博士]官名,始设于战国时期,西汉中期之后专掌经学讲授。
⑩[邪( yé)]语气词,同“耶”。
⑪[但]只,只是。
⑫[涉猎]粗略地阅读。
⑬ [见往事]了解历史。见,了解。往事,指历史。
⑭[及]到,等到。
⑮[鲁肃(172一217)]字子敬,临淮东城(今安徽定远东南)人,东汉末孙权部将。
⑯[过]经过。
⑰[寻阳)古县名,治所在今湖北黄梅西南。
⑱[今者]如今,现在。
⑲[才略]才干和谋略。
⑳[非复]不再是。
㉑[吴下]泛指吴地。
㉒[阿蒙]这里是对吕蒙表示亲近的称呼。
㉓[更(gèng)]另外,再。
㉔[刮目相待]拭目相看,指用新的眼光看待。刮,擦拭。
㉕[大兄]对同辈朋友的敬称。
㉖[见事]明白事理、事势。
三、翻译
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为专掌经学讲授的官吗?只是粗略地阅读,了解历史罢了。你说事务多,谁比得上我(处理的事务多)呢?我常常读书,自己认为有很大的好处。”吕蒙于是开始学习。等到鲁肃经过寻阳的时候,和吕蒙讨论评议,(鲁肃听到吕蒙的见解后)非常惊奇地说:“你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴地的阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要另外用新的眼光看待,长兄明白事理、事势怎么这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
四、主旨
本文篇幅短小,但思路明晰,从孙权劝学、吕蒙就学、鲁肃赞学三个方面娓娓道来,阐明了学必有得的道理,同时告诉我们不要以一成不变的思想看待他人,要以发展的眼光看待事物。
评论前必须登录!
注册