容止 第十四
-
骠骑王武子是卫玠之舅,俊爽有风姿。见玠,辄叹曰:“珠玉在侧,觉我形秽!”注释翻译点评
【原文】 14.骠骑王武子是卫玠之舅,俊爽有风姿①。见玠,辄叹曰:“珠玉在侧,觉我形秽!” 【注释】 ①王武子:王济。他文武双全,英姿飒爽,乃是一时人杰。 【翻译】 王济是卫玠的舅…
-
潘安仁、夏侯湛并有美容,喜同行,时人谓之连璧。注释翻译点评
【原文】 9.潘安仁、夏侯湛并有美容,喜同行,时人谓之连璧①。 【注释】 ①《晋书·夏侯湛传》载,潘岳和夏侯湛常常同行同止,出则同车,入则同席。 【翻译】 潘安和夏侯湛两人都很俊美…
-
潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。左太冲绝丑,亦复效岳游邀,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返。注释翻译点评
【原文】 7.潘岳妙有姿容,好神情①。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。左太冲②绝丑,亦复效岳游邀,于是群妪齐共乱唾之,委顿而返。 【注释】 ①神情:神志,风度。 ②左太…
-
谢公云:“见林公双眼,黯黯明黑。”孙兴公见林公:“棱棱露其爽。”注释翻译点评
【原文】 37.谢公云:“见林公①双眼,黯黯明黑。”孙兴公见林公:“棱棱露其爽。” 【注释】 ①林公:东晋高僧支道林。 【翻译】 谢安说:“我觉得林公的双眼黢黑明亮,可以照亮黑暗的…
-
王大将军称太尉:“处众人中,似珠玉在瓦石间。”注释翻译点评
【原文】 17.王大将军称太尉:“处众人中,似珠玉在瓦石间。” 【翻译】 王敦称赞王衍:“他处在众人之中,就好像是珠玉放在瓦砾石块中间。”
-
刘尹道桓公:“鬓如反猬皮,眉如紫石棱,自是孙仲谋、司马宣王一流人。”注释翻译点评
【原文】 27.刘尹道桓公:“鬓如反猬皮,眉如紫石棱,自是孙仲谋、司马宣王一流人。” 【翻译】 刘惔评价桓温说:“双鬓如竖起的刺猬毛,眉眼像紫石英一样有棱有角,确实是孙权、司马懿这…
-
周侯说王长史父:“形貌既伟,雅怀有概,保而用之,可作诸许物也。”注释翻译点评
【原文】 21.周侯①说王长史父②:“形貌既伟,雅怀有概,保而用之,可作诸许物也。” 【注释】 ①周侯:即周,周伯仁。 ②王长史父:王濛的父亲王讷。王讷(生卒年不详):字文开,东晋…
-
林公道王长史:“敛衿作一来,何其轩轩韶举!”注释翻译点评
【原文】 29.林公道王长史:“敛衿作一来,何其轩轩韶举!” 【翻译】 支道林评价王濛说:“他收拢衣襟站起来的时候,多么器宇轩昂啊!” 【点评】 王濛年轻的时候行事作风很放浪,年纪…
-
有人叹王恭形茂者,云:“濯濯如春月柳。”注释翻译点评
【原文】 39.有人叹王恭形茂者,云:“濯濯如春月柳。” 【翻译】 有人赞叹王恭的形体容貌美好,说:“清新脱俗,如同春天的杨柳。” 【点评】 王恭是当时出名的美男子,门阀巨族王家出…
-
王丞相见卫洗马,曰:“居然有羸形,虽复终日调畅,若不堪罗绮。”注释翻译点评
【原文】 16.王丞相见卫洗马①,曰:“居然有羸形,虽复终日调畅,若不堪罗绮。” 【注释】 ①卫洗马:卫玠,任太子洗马。 【翻译】 王导看见卫玠,说:“身体很消瘦柔弱,即使终日调理…