关于爱情的诗词
-
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。出处译文注释赏析
鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。 出处 出自佚名的《一树梨花压海棠》 译文 译文鸳鸯被子里有情人成双,一树梨花盛开压过海棠花。 注释 注释鸳鸯:指饰物上的鸳鸯图案。 赏析 赏析此句…
-
今夕何夕,见此良人?出处译文注释赏析
今夕何夕,见此良人? 出处 出自佚名的《绸缪》 译文 译文今夜究竟是什么夜晚?见此良人真欢欣。 注释 注释夕:夜晚。 赏析 赏析此句语言活脱风趣,极富有生活气息,特别是“今夕何夕”…
-
一寸柔肠情几许?薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨。出处译文注释赏析
一寸柔肠情几许?薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨。 出处 出自宋惠洪的《青玉案·丝槐烟柳长亭路》 译文 译文一寸柔肠中蕴藏着多少深情?如今只有薄被孤枕与我相伴,午夜梦回醒来正是夜深人…
-
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。出处译文注释赏析
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。 出处 出自佚名的《上邪》 译文 译文天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。 注释 注释上:指天。邪:语气助词,表示感叹。相知:相爱。命:古与“…
-
不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。出处译文注释赏析
不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。 出处 出自清蜀妓的《鹊桥仙·说盟说誓》 译文 译文喝不下茶,吃不下饭,终日不言语,只因太思念他才会这般憔悴。 注释 注释一味:这里指思念。 赏析…
-
我心匪石,不可转也。出处译文注释赏析
我心匪石,不可转也。 出处 出自佚名的《柏舟》 译文 译文我心并非卵石圆,不能随便来滚转。 注释 注释匪:不,不是。 赏析 赏析此句语言凝重而委婉,感情浓烈而深挚,写出女主人公对爱…
-
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。出处译文注释赏析
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 出处 出自唐白居易的《长恨歌》 译文 译文在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。 注释 注释比翼鸟:传说中的鸟名,据说只有一目一翼,雌雄并在一起…
-
千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。出处译文注释赏析
千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。 出处 出自宋辛弃疾的《摸鱼儿·更能消几番风雨》 译文 译文纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉? 注释 注释脉脉:绵长深厚。 赏…
-
和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。出处译文注释赏析
和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。 出处 出自宋李清照的《点绛唇·蹴罢秋千》 译文 译文含羞跑开,倚靠门回头看,明明看的是客人却要嗅嗅门前的青梅以此掩盖。 注释 注释倚门回首:这里是靠…
-
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。出处译文注释赏析
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 出处 出自明归有光的《项脊轩志》 译文 译文庭院中有一株枇杷树,是妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了…