奥菲利娅 啊,一颗多么高贵的心是这样陨落了(“是这样陨落了”不可改为“就这样陨落了”:“是这样”强调哈姆莱特以如此悲惨、令人惋惜的方式陨落,重点在于陨落的状态、姿态与悲剧性,契合奥菲利娅沉痛哀悼的情感逻辑;“就这样”则强调陨落的简单、草率,弱化了悲剧的庄严性与惋惜之情。朱生豪的这一翻译,是基于莎剧素体诗的节奏要求,契合其“以诗译诗、以情传情”的翻译原则(李鸿蕊《朱生豪〈哈姆莱特〉译本中的语气词处理》))朝臣的眼睛(优雅的风度、敏锐的洞察力、高贵的仪态与判断力)、学者的辩舌(学识渊博、思想深刻、谈吐优雅、善于思辨)、军人的利剑(勇敢、果决、有担当、能保卫国家)、国家所瞩望的一朵娇花(国家的希望、未来、最珍贵美好的存在,是举国上下寄予厚望的理想君主。);时流的明镜(时代的典范、潮流的标准)、人伦的雅范(在道德、礼仪、品性上,是所有人行为的最高榜样、最优雅的规范)、举世瞩目的中心(国家、宫廷、万众仰望的核心与希望,是万众瞩目的理想王子),这样无可挽回地陨落了!我是一切妇女中间最伤心而不幸的,我曾经从他音乐一般的盟誓中吮吸芬芳的甘蜜,现在却眼看着他的高贵无上的理智,像一串美妙的银铃失去了和谐的音调,无比的青春美貌,在疯狂中凋谢!啊!我好苦,谁料过去的繁华,变作今朝的泥土!(这段独白是一曲献给哈姆莱特的沉痛挽歌,也是人文主义理想在黑暗现实中陨落的悲剧呐喊。语言上典雅庄重、哀婉深沉,字字饱含哀悼之情;修辞上运用铺排与比喻,以排比全方位塑造哈姆莱特集风度、智慧、勇武、道德于一身的文艺复兴“完人”形象,以“银铃失谐”“繁华变泥土”等比喻将昔日美好与今朝破碎具象化,对比鲜明,极具感染力;句式上长短交错、整散结合,长句铺陈赞美,短句迸发悲恸,一唱三叹形成挽歌般的抒情节奏;写法上虚实相生、今昔对照,虚写曾经的高贵完美与爱情甜蜜,实写此刻的理智崩溃与美貌凋谢,在昔盛今衰的反差中,将奥菲利娅的绝望与痛苦推向极致,也凸显了哈姆莱特悲剧的时代意义。可以让学生圈画句中的排比、比喻修辞,分析其表达效果,体会奥菲利娅的悲伤情绪;分角色情感朗读这段哀叹,揣摩奥菲利娅说话时的语气与神态变化;小组讨论:奥菲利娅眼中的哈姆莱特是怎样的形象?这一形象与真实的哈姆莱特是否一致?)
国王及波洛涅斯重上。
国 王 恋爱!他的精神错乱不像是为了恋爱;他说的话虽然有些颠倒,也不像是疯狂。他有些什么心事盘踞在他的灵魂里,我怕它也许会产生危险的结果(“言在此而意在彼”,表面品评哈姆莱特的精神状态,实则暴露其已洞悉哈姆莱特的装疯真相,内心充满对自身王权与生命安全的极度恐慌与戒备。“送哈姆莱特去英国”的表面借口是“排忧解闷”,真实目的是将哈姆莱特排挤出丹麦,消除其对自己的威胁,若时机成熟便将其除掉,尽显其阴狠与伪善。这种潜台词的运用是莎剧的经典手法,可与《雷雨》进行联读研究。相关资料:孙绍振《戏剧中的潜台词——〈哈姆莱特〉与〈雷雨〉联读》、周彬彬《品语言之迂回析人性之幽微——〈雷雨(节选)〉〈哈姆莱特(节选)〉联读教学》、苏家友《中西悲剧中人物语言的“言外之意”——以〈哈姆莱特〉和〈雷雨〉为例》)。为了防止万一,我已经当机立断,决定了一个办法:他必须立刻到英国去,向他们追索延宕未纳的贡物;也许他到海外各国游历一趟以后,时时变换的环境,可以替他排解去这一桩使他神思恍惚的心事。你看怎么样?(明是排忧,暗藏祸心。可以让学生找出国王话语中体现其真实意图的关键词,分析“送哈姆莱特去英国”的表面借口与真实目的;探究国王为何能判断出哈姆莱特的疯癫并非源于爱情?体现了他怎样的性格特点?对比国王与奥菲利娅对哈姆莱特“疯癫”的不同判断,分析背后的原因。)
波洛涅斯 那很好(波洛涅斯仅以“那很好”四字作答,极简台词下藏着针对哈姆莱特的即时阴谋默契:他虽非国王弑君篡位的原始同谋,却已是依附王权、逢迎君主的宠臣与帮凶,无需多言便与国王在算计、试探、监视哈姆莱特一事上达成利益同盟,是典型的“言简意深、意在言外”的戏剧潜台词。);可是我相信他的烦闷的根本原因,还是为了恋爱上的失意。啊,奥菲利娅!你不用告诉我们哈姆莱特殿下说些什么话,我们全都听见了。陛下,照您的意思办吧。可是您要是认为可以的话,不妨在戏剧终场以后,让他的母后独自一人跟他在一起,恳求他向她吐露他的心事(波洛涅斯此段台词尽显一计不成,再生一计的阴险:先用女儿奥菲利娅试探失败,随即提议由王后以母子亲情再度试探,接连利用哈姆莱特最信任的亲人与爱人套取秘密。他虽非国王弑君篡位的同谋,却是依附王权、逢迎献媚的爪牙,与国王在对付哈姆莱特一事上心照不宣,凸显其投机、歹毒、狡诈的性格特征。)。她必须很坦白地跟他谈谈,我就找一个所在听他们说些什么。要是她也探听不出他的秘密来,您就叫他到英国去,或者凭着您的高见,把他关禁在一个适当的地方。(狐狸露出了尾巴,波洛涅斯此句直接撕下伪装,从暗中试探转为公然提出放逐、囚禁哈姆莱特的狠毒对策,不再掩饰构陷之心,将其阴险狡诈的本质和与国王同谋的罪恶目的和盘托出。)
国 王 就这样吧。大人物的疯狂是不能听其自然的。(同下)(这句话兼具当下性与普世性:①当下性:克劳狄斯对波洛涅斯连环试探计谋的最终拍板,敲定了对哈姆莱特的暗中监听、母后试探、放逐囚禁等一系列处置方案,撕下君主的伪善面具,赤裸裸地暴露其铲除异己、维护弑兄篡位所得王权的自私与狠毒,决定了剧中权力斗争的后续发展;②普世性:道尽了古今中外专制权力者的通用统治逻辑——将威胁自身统治的力量污名为“疯狂”,再以“不能放任”为合法借口,实施监控、打压乃至清除,深刻揭示了权力的冷酷、虚伪与排他性,具备跨越时代与文化的永恒批判价值。可以让学生分析这句话的深层含义,体会国王的专制本质。思考:国王为何仅用“就这样吧”简单回应波洛涅斯的计划?体现了他怎样的行事风格?结合整段情节,梳理国王与波洛涅斯的后续谋划,厘清剧情发展脉络。)
好书分享,微信扫一扫,让生活多一份充实