朋友死,无所归,曰:“于我殡。”原文注释翻译解读 2025年 10月 13日 下午10:02 • 论语 【原文】 10.22 朋友死,无所归,曰:“于我殡①。” 【注释】 ①殡:停放灵柩和埋葬都可以叫殡。这里泛指一切丧葬事务。 【翻译】 朋友死了,没有人负责收殓,孔子说:“由我来料理丧事吧。” 【解读】 此章记述了孔子对亡友的情谊和见义而为的人道主义精神。 乡党篇 赞 (0) 0 0 生成海报 朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。原文注释翻译解读 上一篇 2025年 10月 13日 下午10:02 入太庙,每事问。原文注释翻译解读 下一篇 2025年 10月 13日 下午10:02 相关推荐 席不正,不坐。原文注释翻译解读 2025年 10月 13日 子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣!”曰:“子在,回何敢死!”原文注释翻译解读 2025年 10月 13日 孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫;天下有道,则庶人不议。”原文注释翻译解读 2025年 10月 13日 《论语》第16章 季氏原文注释译文解读 2025年 10月 13日 孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐、乐道人之善、乐多贤友,益矣;乐骄乐、乐佚游、乐宴乐,损矣。”原文注释翻译解读 2025年 10月 13日 季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。”原文注释翻译解读 2025年 10月 14日 有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”原文注释翻译解读 2025年 10月 13日 师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出。子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相师之道也。”原文注释翻译解读 2025年 10月 13日 子夏曰:“虽小道必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。”原文注释翻译解读 2025年 10月 13日 子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”原文注释翻译解读 2025年 10月 13日