素心正如此,开径望三益。翻译注释赏析创作背景

关注微信公众号:珍爱红楼梦

素心正如此,开径望三益。

出自 [ 魏晋 ] 陶渊明 的《归园田居·其六》

种苗在东皋,苗生满阡陌。

在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。
东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。
阡陌:原本田界,此泛指田地。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。

日暮巾柴车,路暗光已夕。

傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。
巾柴车:意谓驾着车子。柴车,简陋无饰的车子。

归人望烟火,稚子候檐隙。

望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。
归人:作者自指。
烟火:炊烟。
檐隙:檐下。

问君亦何为,百年会有役。

要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳作。
百年:一生。
役:劳作。

但愿桑麻成,蚕月得纺绩。

我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。
桑麻:泛指农作物或农事。
蚕月:忙于蚕事的月份,纺绩也是蚕事的内容。

素心正如此,开径望三益。

我不求闻达心愿就这样,望结交志趣相投的朋友。
素心:本心,素愿。
三益:谓直、谅、多闻。此即指志趣相投的友人。 农村 田园 生活 自然 热爱 前往陶渊明的主页 陶渊明的下一首


《饮酒·其一》

APP客户端 立即打开

翻译

在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。

虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。

傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。

望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。

要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳作。

我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。

我不求闻达心愿就这样,望结交志趣相投的朋友。

注释

东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。阡陌:原本田界,此泛指田地。

巾柴车:意谓驾着车子。柴车,简陋无饰的车子。

归人:作者自指。烟火:炊烟。檐隙:檐下。

百年:一生。役:劳作。

桑麻:泛指农作物或农事。蚕月:忙于蚕事的月份,纺绩也是蚕事的内容。

素心:本心,素愿。三益:谓直、谅、多闻。此即指志趣相投的友人。

赏析

  “种苗在东皋,苗生满阡陌。”这两句叙事,显得很随意,是说在东皋种苗,长势如何如何。但就在随意的话语中,显出了一种满意的心情,他说这话好像是在欣赏自己的劳动成果。“虽有荷锄倦,浊酒聊自适。”陶诗中有“带月荷锄归”,“浊酒”云云是常见的语句。看来他对“荷锄”并不感到是多大的重负,差不多习惯了。“日暮巾柴车,路暗光已夕。”《归去来兮辞》有“或巾柴车”的句子。这两句写得很自然,“日出而作,日入而息”,农家的生活本来就是如此自然。“归人望烟火,稚子候檐隙。”《归去来兮辞》有“稚子候门”的话。等着他的就是那么一个温暖的“归宿”,此时他的倦意会在无形中消释了。这四句写暮归,真是生动如画,画面浮动着一层安恬的、醉人的气氛。这就是陶渊明“田居”的一天,这一天过得如此充实、惬意。

  “问君亦何为?百年会有役。”这是设问,自问自答,如同陶诗“问君何能尔?心远地自偏”的句式。这与陶诗“人生归有道,衣食固其端。孰是都不营,而以求自安”意思相似,表示了对劳动的重视。“但愿桑麻成,蚕月得纺绩。”桑麻兴旺,蚕事顺遂,这是他的生活理想,正如陶诗所写:“耕织称其用,过此奚所须?”下面写道:“素心正如此,开径望三益。”“素心”,也就是上面所说的心愿。后面这一段通过设问,揭示陶渊明劳动的体验、田居的用心,很是符合陶渊明的实际。

  今《文选·江淹拟古三十首》收有这首诗,并被当作《归园田居》的第六首。宋代大文豪苏轼就以此为陶诗,还特举“日暮”以下四句赞扬之,且写了《和陶归园田居六首》。而后世诸家以为此诗非陶渊明所作,当是江淹所作的拟陶诗。

阅读全文 猜你喜欢 桃花源记 [ 魏晋 ] 陶渊明

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。

初中文言文 生活 理想 小雅·苕之华 [ 先秦 ] 佚名

诗经 生活 车邻 [ 先秦 ] 佚名

诗经 生活 小雅·大东 [ 先秦 ] 佚名

诗经 战争 生活 长诗 放鹤亭记 [ 宋代 ] 苏轼

隐逸 生活 敬姜论劳逸 [ 先秦 ] 佚名 生活 哲理 季札观周乐 / 季札观乐 [ 先秦 ] 左丘明 生活 舞蹈 权舆 [ 先秦 ] 佚名 诗经 生活 绵蛮 [ 先秦 ] 佚名 诗经 写人 生活 捕蛇者说 [ 唐代 ] 柳宗元 生活 赋税

(0)
上一篇 2025年 10月 2日 下午9:12
下一篇 2025年 10月 2日 下午9:12

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com