欢迎光临
我们一直在努力

世说新语 第50页

世说新语原文译文注释

刘璵兄弟少时为王恺所憎,尝召二人宿,欲默除之。令作坑,坑毕,垂加害矣。石崇素与璵、琨善,闻就恺宿,知当有变,便夜往诣恺,问二刘所在。恺卒迫不得讳,答云:“在后斋中眠。”石便径入,自牵出,同车而去,语曰:“少年何以轻就人宿!”注释翻译点评

【原文】 2.刘璵兄弟少时为王恺所憎,尝召二人宿,欲默除之。令作坑,坑毕,垂加害矣。石崇素与璵、琨善,闻就恺宿,知当有变,便夜往诣恺,问二刘所在。恺卒迫不得讳,答云:“在后斋中眠。”石便径入,自牵出,同车而去,语曰:“少年何以轻就人宿!” ...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

卫洗马以永嘉六年丧,谢鲲哭之,感动路人。咸和中,丞相王公教曰:“卫洗马当改葬。此君风流名士,海内所瞻,可修薄祭,以敦旧好。”注释翻译点评

【原文】 6.卫洗马以永嘉六年丧,谢鲲哭之,感动路人。咸和①中,丞相王公②教曰:“卫洗马当改葬。此君风流名士,海内所瞻,可修薄祭,以敦旧好。” 【注释】 ①咸和:晋成帝的年号。 ②王公:王导。 【翻译】 卫玠在永嘉六年(312)去世,谢鲲去...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

任恺既失权势,不复自检括。或谓和峤曰:“卿何以坐视元裒败而不救?”和曰:“元裒如北夏门,拉攞自欲坏,非一木所能支。”注释翻译点评

【原文】 16.任恺既失权势,不复自检括①。或谓和峤曰:“卿何以坐视元裒败而不救?”和曰:“元裒如北夏门,拉攞自欲坏,非一木所能支。” 【注释】 ①任恺(223—283):字元裒,晋武帝时为侍中,总门下枢要,与掌朝政的贾充不和。贾充既举荐他...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

孝武山陵夕,王孝伯入临,告其诸弟曰:“虽榱桷惟新,便自有《黍离》之哀。”注释翻译点评

【原文】 17.孝武山陵夕①,王孝伯②入临,告其诸弟曰:“虽榱桷惟新,便自有《黍离》之哀③。” 【注释】 ①孝武山陵夕:孝武帝司马曜去世之夜。山陵:指帝王之死。 ②王孝伯:王恭,字孝伯,是晋孝武帝皇后的哥哥。 ③榱桷:椽子,这里指孝武帝陵墓...

赞(0)新阅新阅阅读(2)

王敬伦风姿似父,作侍中,加授桓公公服,从大门入。桓公望之,曰:“大奴固自有凤毛。”注释翻译点评

【原文】 28.王敬伦①风姿似父,作侍中,加授桓公公服,从大门入。桓公望之,曰:“大奴固自有凤毛。” 【注释】 ①王敬伦:王劭,字敬伦,是王导的第五个儿子。 【翻译】 王劭的仪表风度像他父亲,任侍中时,加授给桓温官服,从大门进入。桓温望见他...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

顾长康画谢幼舆在岩石里。人问其所以,顾曰:“谢云:‘一丘一壑,自谓过之。’此子宜置丘壑中。”注释翻译点评

【原文】 12.顾长康画谢幼舆在岩石里。人问其所以,顾曰:“谢云:‘一丘一壑,自谓过之。’此子宜置丘壑中。” 【翻译】 顾恺之画谢鲲,把他安置在山崖乱石中。有人问他为什么,顾恺之说:“谢鲲说过:‘在一山一水之间游乐,自以为超过庾亮。’这位先...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

殷浩始作扬州,刘尹行,日小欲晚,便使左右取襥。人问其故,答曰:“刺史严,不敢夜行。”注释翻译点评

【原文】 22.殷浩始作扬州①,刘尹行,日小欲晚,便使左右取襥。人问其故,答曰:“刺史严,不敢夜行。” 【注释】 ①殷浩与桓温素来不合,曾隐居十年不出仕。后司马昱为和桓温抗衡,开始有意栽培殷浩,令其参与朝政。 【翻译】 殷浩刚担任扬州刺史时...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

王文度弟阿智,恶乃不翅,当年长而无人与婚。孙兴公有一女,亦僻错,又无嫁娶理,因诣文度,求见阿智。既见,便阳言:“此定可,殊不如人所传,那得至今未有婚处?我有一女,乃不恶,但吾寒士,不宜与卿计,欲令阿智娶之。”文度欣然而启蓝田云:“兴公向来,忽言欲与阿智婚。”蓝田惊喜。既成婚,女之顽嚚,欲过阿智。方知兴公之诈。注释翻译点评

【原文】 12.王文度弟阿智①,恶乃不翅,当年长而无人与婚。孙兴公②有一女,亦僻错,又无嫁娶理,因诣文度,求见阿智。既见,便阳言:“此定可,殊不如人所传,那得至今未有婚处?我有一女,乃不恶,但吾寒士,不宜与卿计,欲令阿智娶之。”文度欣然而启...

赞(0)新阅新阅阅读(1)