2023年初中语文文言文:春望原文及翻译

春望作者简介,杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。,春望原文,国破山河在,城春草木深。,感时花溅泪,恨别鸟惊心。,烽火连三月,家书抵万金。,白头搔更短,浑欲不胜簪。,春望翻译译文,长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。,感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。,连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。,愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。,春望重点字词注释,国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。,城:长安城。草木深:指人烟稀少。,感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。,恨别:怅恨离别。,烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。,抵:值,相当。,白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。,浑:简直。欲:想,要,就要。胜:经受,承受。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。,  , , ,:,:      :,. .

(0)
上一篇 2025年 10月 16日 下午5:14
下一篇 2025年 10月 16日 下午5:15

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com