2023年初中文言文:陈太丘与友期行

陈太丘与友期行,刘义庆 〔南北朝〕,陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。,译文,陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。,注释,元方:即陈纪,字元方,陈��的长子。,陈太丘:陈��(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。,太丘:古地名。,期行:相约同行。期,约定。,期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。,过中:过了正午。,舍去:不再等候就走了。去,离开。,舍:舍弃,抛弃。,乃至:(友人)才到。乃,才。,戏:嬉戏。,尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”,君:对对方的一种尊称。,家君:谦词,对人称自己的父亲。,引:拉,要和元方握手,信:诚信,讲信用。,时年:当时的年龄。,非:不是。,相委而去:丢下我走了。相:表示动作偏指一方。委:抛弃,舍弃。,已去:已经 离开。,曰:说。,则:就是。,顾:回头看。,惭:感到惭愧。,古今异义词,1、去 古意:离开 ;今意:往、到。,2、委 古意:丢下、舍弃 ; 今意:委屈、委托。,3、顾 古意:回头看 ;今意:照顾,文言知识,一、通假字,不:通“否”,句末语气词,表询问。,二、古今异义,1、儿女 :,古:子侄辈;今:子女,2、去,古:离开;今:到什么地方去,3、文义,古:诗文;今:文章意思,三、一词多义,1、顾:,元方入门不顾(回头看),顾野有麦场(看),2、信,则是无信(讲信用),与朋友交而不信乎(真诚、诚实),四、重点词语,重点词语,1、期行:相约同行。期,约定。,2、期日中,日中,正午时分。,3、舍去:不再等候就走了。舍,放弃。去,离开。,4、乃至:(友人)才到。乃,才。,5、戏:玩耍。,6、尊君在不 尊君,对别人父亲的尊称。不,通“否”,句末语气词。表询问。,7、非人哉:简直不是人啊。哉:语气词,表示感叹。,8、委,丢下、舍弃。去,离开。,9、家君:谦词,对人称自己的父亲。,10、引:拉,这里有友好的意思。,11、顾:回头看。,刘义庆(403年 – 444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。,  , , ,:,:      :,. .

(0)
上一篇 2025年 10月 16日 下午5:01
下一篇 2025年 10月 16日 下午5:01

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com