回风旦夕至,零叶委陈荄。翻译注释赏析创作背景

关注微信公众号:珍爱红楼梦

回风旦夕至,零叶委陈荄。

出自 [ 唐代 ] 柳宗元 的《感遇二首》

西陆动凉气,惊乌号北林。

秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。
西陆:秋天。西陆本为星宿名,指昴宿。

栖息岂殊性,集枯安可任。

难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身?
岂:难道,怎么。
殊:不同的,特别的。
性:习性。
集:群鸟停聚在树上。
安:何,怎么。
任:凭靠,依托。

鸿鹄去不返,勾吴阻且深。

天鹅一去再也不能回返,去勾吴的道路山险水又深。
鸿鹄:天鹅。
勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。
阻:险。

徒嗟日沈湎,丸鼓骛奇音。

人们只能嗟叹汉元帝一天天沉溺享乐,他竟然用铜丸击鼓来追求奇特的声音。
徒:白白地,仅仅。
日:一天天地。
沈湎:沉溺,迷恋。
丸鼓:用铜丸击鼓。
骛:追求。

东海久摇荡,南风已骎骎。

东海早就波涛汹涌,南风也已劲猛急紧。
骎骎:疾速,急迫。

坐使青天暮,小星愁太阴。

致使青天白日变成了黑夜昏暮,三五颗小星使得月亮忧愁而隐。
坐:因而,导致。
太阴:月亮。

众情嗜奸利,居货捐千金。

世俗内心最喜好的是奸诈谋利,他们困积奇货,一掷千金。
众:世俗者。
情:内心。
居:囤积,储存。
捐:舍弃,献出,此处为“花费”。

危根一以振,齐斧来相寻。

高大的树木一旦挺立起来,锋利的刀斧就把它们追寻。
危:高。
根:树根,这儿借代为树木。
一:一旦。
振:直挺。
齐斧:用于征伐之斧。齐,通斋。
寻:追逐,跟踪而至。

揽衣中夜起,感物涕盈襟。

我半夜披衣起来徘徊,感伤时事,不禁热泪满襟。
揽衣:披衣。
物:景物、时事、世事。
涕:眼泪。

微霜众所践,谁念岁寒心。

尽管人们都能踏着薄薄的寒霜行走,可谁又想到那不畏严寒的松柏的坚贞?
岁寒心:年终严寒时松柏挺立不屈的精神。

旭日照寒野,鸒斯起蒿莱。

早晨的太阳照耀着寒冷的原野,一群乌鸦从草丛飞了出来。
鸒斯:乌鸦。
蒿莱:草丛。

啁啾有馀乐,飞舞西陵隈。

它们哑哑欢叫,非常快活,飞舞到西边的山弯一带。
啁啾:鸟叫声。
馀:多余的,十二分的。
陵:山丘。
隈:山势弯曲的地方。

回风旦夕至,零叶委陈荄。

无情的旋风迟早就要来到,把枯枝败叶吹落在腐草陈荄。
回风:旋风。
旦夕:早晚间,迟早。
委:堆落。
陈荄:腐烂的草根。陈,腐烂的。荄,草根。

所栖不足恃,鹰隼纵横来。

栖居的草丛决不能够安身,鹰隼猛扑下来,无可逃灾。
恃:依靠。
隼:鹗,鹞鹰。
纵横:迅猛恣肆。 抒怀 感慨 前往柳宗元的主页 柳宗元的下一首


《咏史》

APP客户端 立即打开

翻译

秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。

难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身?

天鹅一去再也不能回返,去勾吴的道路山险水又深。

人们只能嗟叹汉元帝一天天沉溺享乐,他竟然用铜丸击鼓来追求奇特的声音。

东海早就波涛汹涌,南风也已劲猛急紧。

致使青天白日变成了黑夜昏暮,三五颗小星使得月亮忧愁而隐。

世俗内心最喜好的是奸诈谋利,他们困积奇货,一掷千金。

高大的树木一旦挺立起来,锋利的刀斧就把它们追寻。

我半夜披衣起来徘徊,感伤时事,不禁热泪满襟。

尽管人们都能踏着薄薄的寒霜行走,可谁又想到那不畏严寒的松柏的坚贞?

早晨的太阳照耀着寒冷的原野,一群乌鸦从草丛飞了出来。

它们哑哑欢叫,非常快活,飞舞到西边的山弯一带。

无情的旋风迟早就要来到,把枯枝败叶吹落在腐草陈荄。

栖居的草丛决不能够安身,鹰隼猛扑下来,无可逃灾。

注释

西陆:秋天。西陆本为星宿名,指昴宿。

岂:难道,怎么。殊:不同的,特别的。性:习性。集:群鸟停聚在树上。安:何,怎么。任:凭靠,依托。

鸿鹄:天鹅。勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。阻:险。

徒:白白地,仅仅。日:一天天地。沈湎:沉溺,迷恋。丸鼓:用铜丸击鼓。骛:追求。

骎骎:疾速,急迫。

坐:因而,导致。太阴:月亮。

众:世俗者。情:内心。居:囤积,储存。捐:舍弃,献出,此处为“花费”。

危:高。根:树根,这儿借代为树木。一:一旦。振:直挺。齐斧:用于征伐之斧。齐,通斋。寻:追逐,跟踪而至。

揽衣:披衣。物:景物、时事、世事。涕:眼泪。

岁寒心:年终严寒时松柏挺立不屈的精神。

鸒斯:乌鸦。蒿莱:草丛。

啁啾:鸟叫声。馀:多余的,十二分的。陵:山丘。隈:山势弯曲的地方。

回风:旋风。旦夕:早晚间,迟早。委:堆落。陈荄:腐烂的草根。陈,腐烂的。荄,草根。

恃:依靠。隼:鹗,鹞鹰。纵横:迅猛恣肆。

猜你喜欢 报任少卿书 / 报任安书 [ 两汉 ] 司马迁

太史公牛马走司马迁,再拜言。

少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而无谁语。谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。何则?士为知己者用,女为说己者容。若仆大质已亏缺矣,虽材怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭指意。今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。

仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。士有此五者,然后可以托于世,列于君子之林矣。故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于宫刑。刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之!夫以中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎!如今朝廷虽乏人,奈何令刀锯之余,荐天下之豪俊哉!仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。所以自惟:上之,不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之,又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之,不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功;下之,不能积日累劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。乡者,仆亦尝厕下大夫之列,陪外廷末议。不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在阘茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷、羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!

且事本末未易明也。仆少负不羁之才,长无乡曲之誉,主上幸以先人之故,使得奉薄伎,出入周卫之中。仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,忘室家之业,日夜思竭其不肖之材力,务一心营职,以求亲媚于主上。而事乃有大谬不然者!

夫仆与李陵俱居门下,素非能相善也。趣舍异路,未尝衔杯酒,接殷勤之余欢。然仆观其为人,自守奇士,事亲孝,与士信,临财廉,取予义,分别有让,恭俭下人,常思奋不顾身,以徇国家之急。其素所蓄积也,仆以为有国士之风。夫人臣出万死不顾一生之计,赴公家之难,斯已奇矣。今举事一不当,而全躯保妻子之臣随而媒孽其短,仆诚私心痛之。且李陵提步卒不满五千,深践戎马之地,足历王庭,垂饵虎口,横挑强胡,仰亿万之师,与单于连战十有余日,所杀过当。虏救死扶伤不给,旃裘之君长咸震怖,乃悉征其左、右贤王,举引弓之民,一国共攻而围之。转斗千里,矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积。然陵一呼劳军,士无不起,躬自流涕,沬血饮泣,更张空弮,冒白刃,北首争死敌者。陵未没时,使有来报,汉公卿王侯皆奉觞上寿。后数日,陵败书闻,主上为之食不甘味,听朝不怡。大臣忧惧,不知所出。仆窃不自料其卑贱,见主上惨凄怛悼,诚欲效其款款之愚,以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古之名将,不能过也。身虽陷败,彼观其意,且欲得其当而报于汉。事已无可奈何,其所摧败,功亦足以暴于天下矣。仆怀欲陈之,而未有路,适会召问,即以此指,推言陵之功,欲以广主上之意,塞睚眦之辞。未能尽明,明主不晓,以为仆沮贰师,而为李陵游说,遂下于理。拳拳之忠,终不能自列。因为诬上,卒从吏议。家贫,货赂不足以自赎,交游莫救,左右亲近不为一言。身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄之中,谁可告愬者!此真少卿所亲见,仆行事岂不然乎?李陵既生降,隤其家声,而仆又佴之蚕室,重为天下观笑。悲夫!悲夫!事未易一二为俗人言也。

仆之先非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎体受辱,其次易服受辱,其次关木索、被箠楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣!传曰“刑不上大夫。”此言士节不可不勉厉也。猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜墙之中。当此之时,见狱吏则头抢地,视徒隶则心惕息。何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎!且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,相也,具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室;魏其,大将也,衣赭衣,关三木;季布为朱家钳奴;灌夫受辱于居室。此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加,不能引决自裁,在尘埃之中。古今一体,安在其不辱也?由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。审矣,何足怪乎?夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟,至于鞭箠之间,乃欲引节,斯不亦远乎!古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。

叙事 议论 抒怀 除夜对酒赠少章 [ 宋代 ] 陈师道

春节 饮酒 抒怀 点绛唇·咏梅月 [ 宋代 ] 陈亮

婉约 咏物 梅花 言志 月亮 抒怀 七哀诗 [ 两汉 ] 曹植

弃妇 思念 抒怀 忆江南·衔泥燕 [ 唐代 ] 牛峤 宋词三百首 咏物 写鸟 抒怀 爱情 春夜宴桃李园序 / 春夜宴从弟桃花园序 [ 唐代 ] 李白 宴饮 抒怀 序文 小石城山记 [ 唐代 ] 柳宗元 山水 游记 咏物 抒怀 进学解 [ 唐代 ] 韩愈 劝学 抒怀 怀才不遇 送李愿归盘谷序 [ 唐代 ] 韩愈 送别 抒怀 序文 山亭柳·赠歌者 [ 宋代 ] 晏殊 宋词三百首 失意 感慨

(0)
上一篇 2025年 10月 2日 上午10:44
下一篇 2025年 10月 2日 上午10:44

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com