一夜新霜著瓦轻,芭蕉新折败荷倾。翻译注释赏析创作背景

关注微信公众号:珍爱红楼梦

一夜新霜著瓦轻,芭蕉新折败荷倾。

出自 [ 唐代 ] 白居易 的《咏菊》

一夜新霜著瓦轻,芭蕉新折败荷倾。

一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。

耐寒唯有东篱菊,金粟初开晓更清。

耐寒的只有东边篱笆旁的菊花,它花蕊初开,让早晨多了一份清香。

金粟:黄色的花蕊。

咏物 菊花 品格 寓人 言志

前往白居易的主页 白居易的下一首


《山泉煎茶有怀》

记得关注
微信公众号珍爱红楼梦

翻译

一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。

耐寒的只有东边篱笆旁的菊花,它花蕊初开,让早晨多了一份清香。

注释

金粟:黄色的花蕊。

赏析

  初降的霜轻轻的附着在瓦上,芭蕉和荷花无法耐住严寒,或折断,或歪斜,惟有那东边篱笆附近的菊花,在寒冷中傲然而立,金粟般的花蕊初开让清晨更多了一丝清香。

  夜里寒霜袭来,本来就残破的芭蕉和和残荷看起来更加不堪。只有篱笆边的菊花,金黄色的花朵在清晨的阳光下看起来更加艳丽。用霜降之时,芭蕉的新折和荷叶的残败来反衬东篱菊的清绝耐寒。此诗赞赏菊花凌寒的品格。

  整诗是借咏菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景,自况言志的。

关注微信公众号:珍爱红楼梦

关注微信公众号:珍爱红楼梦

(0)
上一篇 2025年 9月 26日 下午7:46
下一篇 2025年 9月 26日 下午7:47

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com