庐江主人妇翻译注释赏析创作背景

庐江主人妇

[ 唐代 ] 李白

孔雀东飞何处栖,庐江小吏仲卿妻。

孔雀东南飞,飞到何处才休息?你就好像象那古时候庐江小吏焦仲卿的妻子。

为客裁缝君自见,城乌独宿夜空啼。

你贤惠啊,为路过你家的客人缝补衣服。可惜却像城墙树上的乌鸦孤独的鸣叫。

典故 写人

前往李白的主页 李白的下一首


《陪宋中丞武昌夜饮怀古》

记得关注
微信公众号珍爱红楼梦

翻译

孔雀东南飞,飞到何处才休息?你就好像象那古时候庐江小吏焦仲卿的妻子。

你贤惠啊,为路过你家的客人缝补衣服。可惜却像城墙树上的乌鸦孤独的鸣叫。

简析

  从诗中明显看出李白的心事并不好。诗中用了两个典故:一是《孔雀东南飞》焦仲卿夫妇,此处是李白知道主人姓焦以后的打诨;二是借《古诗十九首》中一个典故,意思是妻子为客人缝补衣服,丈夫突然回来,很不高兴,同行的客人们就唱起歌谣:“在外不容易啊,在外不容易,衣服谁来缝补啊,衣服谁来缝补?”意思是:我们和你妻子的关系是正当的,不用怀疑,而影响你们夫妻的关系。

关注微信公众号:珍爱红楼梦

关注微信公众号:珍爱红楼梦

(0)
上一篇 2025年 9月 26日 下午1:28
下一篇 2025年 9月 26日 下午1:29

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com