[ 魏晋 ] 陶渊明,道丧向千载,人人惜其情。,有酒不肯饮,但顾世间名。,所以贵我身,岂不在一生?,一生复能几,倏如流电惊。,鼎鼎百年内,持此欲何成!,翻译
,儒道衰微近千载,人人自私吝其情。,有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。,
注释
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
世间名:指世俗间的虚名。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
,
[ 魏晋 ] 陶渊明,道丧向千载,人人惜其情。,有酒不肯饮,但顾世间名。,所以贵我身,岂不在一生?,一生复能几,倏如流电惊。,鼎鼎百年内,持此欲何成!,翻译
,儒道衰微近千载,人人自私吝其情。,有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。,
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
世间名:指世俗间的虚名。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
,
邮件:492889801@qq.com