出自 [ 唐代 ] 李白 的《古朗月行》,小时不识月,呼作白玉盘。,又疑瑶台镜,飞在青云端。,仙人垂两足,桂树何团团。,白兔捣药成,问言与谁餐?,蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。,羿昔落九乌,天人清且安。,阴精此沦惑,去去不足观。,忧来其如何?凄怆摧心肝。,翻译
,小时候不认识月亮, 把它称为白玉盘。,又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。,
注释
呼作:称为。白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。
疑:怀疑。瑶台:传说中神仙居住的地方。
仙人:传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。团团:圆圆的样子。
问言:问。言:语助词,无实意。与谁:一作“谁与”。
蟾蜍:古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但本诗中蟾蜍则另有所指。圆影:指月亮。
羿:我国古代神话中射落九个太阳的英雄。天人:天上人间。
阴精:指月。沦惑:沉沦迷惑。去去:远去,越去越远。
凄怆:悲愁伤感。
,赏析
, 这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称《古朗月行》,但没有因袭旧的内容。诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。, 诗中前四句“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”先写儿童时期对月亮稚气的认识,以“白玉盘”、“瑶台镜”作比喻,生动地表现出月亮的形状和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖有趣。“呼”、“疑”这两个动词,传达出儿童的天真烂漫之态。这四句诗,看似信手写来,却是情采俱佳。, 然后,又写月亮的升起:“仙人垂两足,桂树何团团?白兔捣药成,问言与谁餐?”古代神话说,月中有仙人、桂树、白兔。当月亮初升的时候,先看见仙人的两只脚,而后逐渐看见仙人和桂树的全形,看见一轮圆月,看见月中白兔在捣药。诗人运用这一神话传说,写出了月亮初生时逐渐明朗和宛若仙境般的景致。,创作背景
,