钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。出处译文注释赏析
钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。 出处 出自唐罗隐的《赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英》 译文 译文钟陵醉饮一别已经十余载,又再次见到云英婀娜的身姿。 注释 注释钟陵:县名,即今江西进贤。掌上身:形容云英体态窈窕美妙,此用赵飞燕典故。 赏析 赏析...
钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。 出处 出自唐罗隐的《赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英》 译文 译文钟陵醉饮一别已经十余载,又再次见到云英婀娜的身姿。 注释 注释钟陵:县名,即今江西进贤。掌上身:形容云英体态窈窕美妙,此用赵飞燕典故。 赏析 赏析...
兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。 出处 出自元张可久的《塞鸿秋·春情》 译文 译文看香炉里烟气低沉,池塘中落花成片。这些景物都像一行行字句写入了相思传。 注释 注释一行:当即。 赏析 赏析此句写得委婉含蓄,情真意切,诗人寄纷繁的花瓣...

包括课文原文、生字组词、同步练习、知识点总结等
终日不成章,泣涕零如雨。 出处 出自佚名的《迢迢牵牛星》 译文 译文一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。 注释 注释章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。涕:眼泪。零:...
归雁横秋,倦客思家。 出处 出自元张可久的《折桂令·九日》 译文 译文归来的大雁横越秋空,困倦游子思念故家。 注释 注释归雁横秋:南归的大雁在秋天的空中横排飞行。倦客:客游他乡而对旅居生活感到厌倦的人。 赏析 赏析此句明面上写乡思,实则是仕...
举头望明月,低头思故乡。 出处 出自唐李白的《静夜思》 译文 译文我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。 注释 注释举头:抬头。 赏析 赏析此句清新朴素,明白如话,却又体味无穷,几个简单的动作描写揭示了诗人内心情...
想得玉人情,也合思量我。 出处 出自宋孙光宪的《生查子·窗雨阻佳期》 译文 译文料想佳人的情感,也应该在思念着我。 注释 注释玉人:对亲人或所爱者的爱称。 赏析 赏析诗人运用对写的手法,通过想象对方对自己的思念,实际表达出自己对对方的思念之...
楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。 出处 出自宋晏殊的《玉楼春·春恨》 译文 译文楼头传来的五更钟声惊醒了离人残梦,花底飘洒的三月春雨增添了心中的愁思。 注释 注释残梦:未做完的梦。五更钟、三月雨:都是指思念人的时候。 赏析 赏析此句语言工致...
千里共如何,微风吹兰杜。 出处 出自唐王昌龄的《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》 译文 译文千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。 注释 注释共:一作“其”。如何:一作“何如”。吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰:一作...
只有关山今夜月,千里外,素光同。 出处 出自宋谢逸的《江神子·杏花村馆酒旗风》 译文 译文今夜关山万千重,千里外,素光明月与君共。 注释 注释关山:应指黄州关山。素光:此指皎洁清素的月光。 赏析 赏析这句诗以月寄情,表达了即便千里相隔,也能...
故人一去无期约。尺书忽寄西飞鹤。 出处 出自宋孙道绚的《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》 译文 译文老朋友一去不返,不知何时才能再会;书信一封,忽报西方飞来鹤。 注释 注释故人:老朋友。无期约:没有一定的约会期。尺书:指书信。 赏析...