欢迎光临
我们一直在努力
共 464 篇文章

标签:关于思念的诗词 第17页

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。出处译文注释赏析

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。 出处 出自佚名的《风雨》 译文 译文风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。 注释 注释喈喈:鸡鸣声。 赏析 赏析此句以风雨、鸡鸣起兴,兼有赋景意味,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景,风雨交加和夜不能寐之无聊,群鸡阵啼和...

赞(0)新阅新阅诗词名句 阅读(0)

归去来,玉楼深处,有个人相忆。出处译文注释赏析

归去来,玉楼深处,有个人相忆。 出处 出自宋柳永的《归朝欢·别岸扁舟三两只》 译文 译文还是回去吧。家中的玉楼里,有人在想我。 注释 注释归去来:赶紧回去吧。⁰玉楼:本指神仙所居之处,此处指妻子的居室。 赏析 赏析此句是词人思乡的主要原因,...

赞(0)新阅新阅诗词名句 阅读(0)

欲寄书如天远,难销夜似年长。出处译文注释赏析

欲寄书如天远,难销夜似年长。 出处 出自宋贺铸的《西江月·携手看花深径》 译文 译文欲寄书信,却恨心上人远在天边;难捱长夜满满,似度日如年。 注释 注释难销:即难消,难以经得住。 赏析 赏析此句沉郁顿挫,情厚意婉,写诗人连与恋人互通音问、互...

赞(0)新阅新阅诗词名句 阅读(0)

何日平胡虏,良人罢远征。出处译文注释赏析

何日平胡虏,良人罢远征。 出处 出自唐李白的《子夜吴歌·秋歌》 译文 译文何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途。 注释 注释平胡虏:平定侵扰边境的敌人。良人:古时妇女对丈夫的称呼。罢:结束。 赏析 赏析此句以思妇的口吻,说出了盼望战...

赞(0)新阅新阅诗词名句 阅读(0)

三五二八时,千里与君同。出处译文注释赏析

三五二八时,千里与君同。 出处 出自南北朝鲍照的《玩月城西门廨中》 译文 译文十五十六日,一月圆光满时,我与您虽然相隔千里路,却能沐浴在同一片月光里。 注释 注释三五:夏历十五日。二八:夏历十六日。 赏析 赏析此句的“三五”、“二八”,指农...

赞(0)新阅新阅诗词名句 阅读(0)