风雨凄凄,鸡鸣喈喈。出处译文注释赏析
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。 出处 出自佚名的《风雨》 译文 译文风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。 注释 注释喈喈:鸡鸣声。 赏析 赏析此句以风雨、鸡鸣起兴,兼有赋景意味,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景,风雨交加和夜不能寐之无聊,群鸡阵啼和...
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。 出处 出自佚名的《风雨》 译文 译文风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。 注释 注释喈喈:鸡鸣声。 赏析 赏析此句以风雨、鸡鸣起兴,兼有赋景意味,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景,风雨交加和夜不能寐之无聊,群鸡阵啼和...
洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。 出处 出自唐岑参的《春梦》 译文 译文昨夜春风吹进了深邃的寝室,让人惊觉已经是春天了,不禁想起远在湘江之滨的伊人。 注释 注释洞房:深邃之房。故人尚隔湘江水:此句“故人尚隔”一作“遥忆美人”。 赏析 赏析此...
客从远方来,遗我一书札。 出处 出自佚名的《孟冬寒气至》 译文 译文有客人从远地来,带给我一封家书。 注释 注释遗:送交。书札:书信。 赏析 赏析此句描写了女主人公收到家书的情景,暗含关切、思念之意。 思念
归去来,玉楼深处,有个人相忆。 出处 出自宋柳永的《归朝欢·别岸扁舟三两只》 译文 译文还是回去吧。家中的玉楼里,有人在想我。 注释 注释归去来:赶紧回去吧。⁰玉楼:本指神仙所居之处,此处指妻子的居室。 赏析 赏析此句是词人思乡的主要原因,...
谁为含愁独不见,更教明月照流黄。 出处 出自唐沈佺期的《古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见》 译文 译文到底为哪一位思而不得见的人满含哀愁啊?为何还让那明亮的月光照在帏帐之上? 注释 注释教:使。流黄:黄紫色相间的丝织品,此指帷帐,一说...
欲寄书如天远,难销夜似年长。 出处 出自宋贺铸的《西江月·携手看花深径》 译文 译文欲寄书信,却恨心上人远在天边;难捱长夜满满,似度日如年。 注释 注释难销:即难消,难以经得住。 赏析 赏析此句沉郁顿挫,情厚意婉,写诗人连与恋人互通音问、互...
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。 出处 出自宋欧阳修的《戏答元珍》 译文 译文夜间难以入睡,阵阵北归的雁鸣惹起我无穷的乡思;病久了又逢新春,眼前所有景色,都触动我思绪如麻。 注释 注释归雁:春季雁向北飞,故云。感物华:感叹事物的美好。物华:...
萋萋芳草忆王孙,柳外楼高空断魂,杜宇声声不忍闻。 出处 出自宋李重元的《忆王孙·春词》 译文 译文暮春时的萋萋芳草总是让人想起久去不归的游子。杨柳树外楼阁高耸,她终日徒劳地伫望伤神。杜鹃声声悲凄,令人不忍听闻。 注释 注释萋萋:形容春草茂盛...
何日平胡虏,良人罢远征。 出处 出自唐李白的《子夜吴歌·秋歌》 译文 译文何时才能平息边境战争,夫君就可以结束漫长征途。 注释 注释平胡虏:平定侵扰边境的敌人。良人:古时妇女对丈夫的称呼。罢:结束。 赏析 赏析此句以思妇的口吻,说出了盼望战...
三五二八时,千里与君同。 出处 出自南北朝鲍照的《玩月城西门廨中》 译文 译文十五十六日,一月圆光满时,我与您虽然相隔千里路,却能沐浴在同一片月光里。 注释 注释三五:夏历十五日。二八:夏历十六日。 赏析 赏析此句的“三五”、“二八”,指农...