战城南原文译文注释
去年战,桑干源,今年战,葱河道。 译文:去年在桑干源打仗,今年转战葱河河畔。 注释:桑干源:即桑干河,为今永定河之上游。在今河北省西北部和山西省北部,源出山西管滓山。唐时此地常与奚、契丹发生战事。葱河道:葱河即葱岭河。今有南北两河。南名叶尔...
去年战,桑干源,今年战,葱河道。 译文:去年在桑干源打仗,今年转战葱河河畔。 注释:桑干源:即桑干河,为今永定河之上游。在今河北省西北部和山西省北部,源出山西管滓山。唐时此地常与奚、契丹发生战事。葱河道:葱河即葱岭河。今有南北两河。南名叶尔...
海人无家海里住,采珠役象为岁赋。 译文:海人没有家,天天在海船中居住。他们每天都要出海去采撷珍珠,杀象取牙来缴纳赋税。 注释:海人:常潜海底的劳动者。役象:海南出象,采珠人使象作为纳税的交通工具。 恶波横天山塞路,未央宫中常满库。 译文:险...
冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。 译文:寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。 注释:北堂:谓妇人居处。 冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。 译文:寒泉结冰,冷月入闺,一灯如豆。发出清冷的寒光,缭着女子的满面泪痕。 注释:冰合...
扬清歌,发皓齿,北方佳人东邻子。 译文:微扬清音,轻发皓齿,好似东邻子歌唱北方佳人之曲。 注释:扬清歌,发皓齿:言露出洁白的牙齿,唱出高亢清亮的歌曲。扬,飞扬,升高。歌,一作“音”。发,启,开。皓,洁白。 且吟白纻停绿水,长袖拂面为君起。 ...
邂逅承际会,得充君后房。 译文:我意外地同您邂逅,因此有幸住在您的闺房中做您的妻室。 注释:际会:机遇。得充:能够。后房:妻子。 情好新交接,恐栗若探汤。 译文:虽然与丈夫新婚感情很好,可我事事恐惧小心,如临热水。 注释:探汤:把手伸进滚开...
锦水东北流,波荡双鸳鸯。 译文:锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。 注释:锦水:即锦江,在今四川成都南。 雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。 译文:它们虽然来自不同的地方,一个家在长安,一个家在芳草迷漫处。 注释:汉:指长...
十五入汉宫,花颜笑春红。 译文:十五岁来到汉宫中,正是青春烂漫的年纪,她微微一笑就会让春天的美景为之羞愧。 君王选玉色,侍寝金屏中。 译文:君王选美女,她被选中服侍君王的寝息。 注释:玉色:美女。金屏:锦帐。 荐枕娇夕月,卷衣恋春风。 译文...
门有车马宾,金鞍曜朱轮。 译文:门前车马喧腾,有乘着朱轮金鞍的贵宾经过。 谓从丹霄落,乃是故乡亲。 译文:他说他从朝廷而来,回归故乡,见到故乡的人感到亲切。 注释:丹霄:指朝廷。 呼儿扫中堂,坐客论悲辛。 译文:我赶紧呼唤自己的小儿子打扫中...
君不见淮南少年游侠客,白日球猎夜拥掷。 译文:你看啊!淮南游侠的少年郎,白天游猎晚上掷骰。 呼卢百万终不惜,报仇千里如咫尺。 译文:他们玩博戏一日,散尽百万也不惋惜,报仇即使要行千里之远也觉得近在咫尺。 注释:呼卢:古代的博戏。 少年游侠好...
琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。 译文:明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠。 注释:钟:盛酒的器皿。琥珀:色黄净,喻指美酒。槽酒:酿酒的器皿。真珠:喻酒色的柔润莹洁。真珠红:名贵的红酒。 烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣...