欢迎光临
我们一直在努力

宋词赏析 第29页

宋词赏析

舂歌原文译文注释

子为王,母为虏。 译文:儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。 注释:子为王:指戚夫人所生的儿子赵王刘如意。 终日舂薄暮,常与死为伍。 译文:整日舂米一直到日落西山,还经常有死的危险。 注释:常与死为伍:经常有死的危险。伍,伴。 相离三千...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

久别离原文译文注释

别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。 译文:自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。 况有锦字书,开缄使人嗟。 译文:这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。 注释:锦字书:这里运用的是典故。前...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

美女篇原文译文注释

美女妖且闲,采桑歧路间。 译文:那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。 注释:妖:妖娆。闲:同“娴”,举止优雅。 柔条纷冉冉,落叶何翩翩。 译文:桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。 注释:冉冉:动貌。 攘袖见素手,皓腕...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

远别离原文译文注释

远别离,古有皇英之二女,乃在洞庭之南,潇湘之浦。 译文:远别离啊,古时有尧之二女娥皇、女英在洞庭湖之南、潇湘的岸边,在为与舜的远别而恸哭。 注释:远别离:乐府“别离”十九曲之一,多写悲伤离别之事。皇英:指娥皇、女英,相传是尧的女儿,舜的妃子...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

卖炭翁原文译文注释

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。 注释:宫市:指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

杜陵叟原文译文注释

杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。 译文:杜陵老头居住在杜陵,每年种了贫瘠的田地一顷多。 注释:薄田:贫瘠的田地。 三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。 译文:三月份没有雨刮着旱风,麦苗不开花不多枯黄死。 九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青乾。 译文:...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

田家行原文译文注释

男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。 译文:看着眼前丰收的景象,男人们的话语里充满了喜悦,女人们的脸上也洋溢着笑容,家家户户再也没有怨言,说的话也和往常不一样了。 注释:欣欣:欢喜的样子。颜悦:脸上含笑。别:特别,例外。 五月虽热麦风清,檐头索...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

丁督护歌原文译文注释

云阳上征去,两岸饶商贾。 译文:从云阳逆流而上去服徭役,两岸住着许多的商贾大户。 注释:丁督护歌:一名“阿督护”。乐府旧题,属《清商曲辞·吴声歌曲》。云阳:今江苏丹阳。上征:指往北行舟。饶:多。 吴牛喘月时,拖船一何苦。 译文:吴牛热得对月...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

善哉行·其一原文译文注释

上山采薇,薄暮苦饥。 溪谷多风,霜露沾衣。 野雉群雊,猿猴相追。 注释:雊:读如够,野鸡叫。 还望故乡,郁何垒垒! 高山有崖,林木有枝。 忧来无方,人莫之知。 人生如寄,多忧何为? 今我不乐,岁月如驰。 汤汤川流,中有行舟。 随波转薄,有似...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

董娇饶原文译文注释

洛阳城东路,桃李生路旁。 译文:洛阳城东的小路上,桃李盛开在两边的路旁。 注释:洛阳:东汉京城。 花花自相对,叶叶自相当。 译文:桃花李花相对而开,稠密的叶子交相掩映。 注释:“叶叶”句:指叶叶相交通,叶子稠密连到了一起。相当,与“相对”同...

赞(0)新阅新阅阅读(1)