欢迎光临
我们一直在努力

诗词名句 第56页

古诗解读,古诗试题,古诗类题型例题考题答案

今夕何夕兮,搴舟中流。出处译文注释赏析

今夕何夕兮,搴舟中流。 出处 出自佚名的《越人歌》 译文 译文今晚是怎样的晚上啊,我驾着小舟在河上漫游。 注释 注释搴舟:犹言荡舟。搴:拔。 赏析 赏析诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”的句式,表明诗人内心的激动无比。 爱情

赞(0)新阅新阅阅读(0)

七月七日长生殿,夜半无人私语时。出处译文注释赏析

七月七日长生殿,夜半无人私语时。 出处 出自唐白居易的《长恨歌》 译文 译文当年七月七日长生殿中,夜半无人我们共起山盟海誓。 注释 注释长生殿:在骊山华清宫内,天宝元年造。 赏析 赏析此句描写昔日李杨二人立下海誓山盟的甜蜜情景,表达了二人对...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

错、错、错。出处译文注释赏析

错、错、错。 出处 出自宋陆游的《钗头凤·红酥手》 译文 译文遥想当初,只能感叹:错,错,错! 注释 赏析 赏析此句一连三个“错”字,奔迸而出,感情极为沉痛,词人激愤的感情如江河奔泻,一气贯注。 爱情

赞(0)新阅新阅阅读(0)

梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。出处译文注释赏析

梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。 出处 出自宋李清照的《声声慢·寻寻觅觅》 译文 译文梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,那雨声还是点点滴滴。 注释 注释梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。 赏析 赏析此句写得笔直情切,连绵...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

中心藏之,何日忘之!出处译文注释赏析

中心藏之,何日忘之! 出处 出自佚名的《隰桑》 译文 译文心中对他有深深的爱意,哪天能够忘记? 注释 注释藏:同“臧”,善。 赏析 赏析此句情感真挚,生动活泼地表现了一个女子对她所爱者的表白。 爱情

赞(0)新阅新阅阅读(0)

静女其娈,贻我彤管。出处译文注释赏析

静女其娈,贻我彤管。 出处 出自佚名的《静女》 译文 译文娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。 注释 注释娈:面目姣好。贻:赠。彤管:不详何物,一说红管的笔,一说和荑应是一物,指初生时呈红色的管状的草。 赏析 赏析此句描写了男女青年爱情的甜蜜交...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。出处译文注释赏析

合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。 出处 出自唐温庭筠的《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》 译文 译文你我虽有两心相合的约定,但我心中终究是有怨恨的,因为你的心中已有他人。 注释 注释合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。桃核:桃为心形,核同合...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。出处译文注释赏析

人去秋千闲挂月,马停杨柳倦嘶风。 出处 出自宋吴文英的《望江南·三月暮》 译文 译文人离开后秋千在月光中静静地悬挂着,拴在杨柳树下的马儿疲倦得都不想迎风嘶叫。 注释 注释嘶风:(马)迎风嘶叫。 赏析 赏析此句用语清丽,刻画了一幅春夜湖边杨柳...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。出处译文注释赏析

清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。 出处 出自宋欧阳修的《诉衷情·眉意》 译文 译文清晨卷起结着点点薄霜的幕帘,呵暖双手试梳新式梅花妆。 注释 注释轻霜:薄霜,表明时节已是初秋。试梅妆:谓试着描画梅花妆。梅妆:“梅花妆”的省称,古时女子妆式,描梅...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

山无陵,江水为竭。出处译文注释赏析

山无陵,江水为竭。 出处 出自佚名的《上邪》 译文 译文除非高山变平地,除非滔滔江水干涸断流。 注释 注释陵:山峰、山头。 赏析 赏析词中女主人公充满着缺乏理智、夸张怪诞的奇想,展现出这位痴情女子表示爱情的特殊形式。 爱情 山水

赞(0)新阅新阅阅读(0)