欢迎光临
我们一直在努力

诗词名句 第57页

古诗解读,古诗试题,古诗类题型例题考题答案

总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。出处译文注释赏析

总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。 出处 出自佚名的《氓》 译文 译文回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪里料到你会违反誓言。 注释 注释总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角,这里指代少年时代。宴:快乐。晏晏:欢...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

关关雎鸠,在河之洲。出处译文注释赏析

关关雎鸠,在河之洲。 出处 出自佚名的《关雎》 译文 译文关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。 注释 注释关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠:一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。 赏析 赏析此句采用比兴的表现手法,以雎鸟...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

虽则如云,匪我思存。出处译文注释赏析

虽则如云,匪我思存。 出处 出自佚名的《出其东门》 译文 译文虽然佳人多若云,非我所思念之人。 注释 注释匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰藉。 赏析 赏析此句以“虽则……匪我……”的转折句式,以无可动摇的语气,表现...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

怕人寻问,咽泪装欢。出处译文注释赏析

怕人寻问,咽泪装欢。 出处 出自清唐婉的《钗头凤·世情薄》 译文 译文怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。 注释 注释寻问:询问。 赏析 赏析此句描写词人忍住泪水、强颜欢笑的情状,突出其心境之苦痛。 爱情 伤感

赞(0)新阅新阅阅读(0)

出入君怀袖,动摇微风发。出处译文注释赏析

出入君怀袖,动摇微风发。 出处 出自两汉班婕妤的《怨歌行》 译文 译文随你出入,伴你身侧,摇动起来微风徐徐拂面。 注释 注释君:指意中人。怀袖:胸口和袖口,犹言身边,这里是说随身携带合欢扇。动摇:摇动。 赏析 赏析因古人衣服宽大,故扇子可置...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。出处译文注释赏析

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。 出处 出自唐元稹的《遣悲怀三首·其二》 译文 译文因怀念你我对婢仆也格外怜爱,也曾因梦见你并为你送去钱财。 注释 注释怜:怜爱,痛惜。 赏析 赏析此句写诗人对亡妻的真挚感情,所以白日触景伤情,夜晚梦魂飞越冥...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

相思已是不曾闲,又那得、工夫咒你。出处译文注释赏析

相思已是不曾闲,又那得、工夫咒你。 出处 出自清蜀妓的《鹊桥仙·说盟说誓》 译文 译文连想你、念你都来不及,那还有时间去怨咒你? 注释 注释那得:怎得;怎会;怎能。工夫:时间。 赏析 赏析此句所表达出的情感十分真挚,既有对至爱的深情,也有对...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

绸缪束薪,三星在天。出处译文注释赏析

绸缪束薪,三星在天。 出处 出自佚名的《绸缪》 译文 译文一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。 注释 注释绸缪:缠绕,捆束。束薪:喻夫妇同心,情意缠绵,后成为婚姻礼。 赏析 赏析此句起兴,点明了婚事及婚礼时间。 爱情

赞(0)新阅新阅阅读(0)

野有蔓草,零露漙兮。出处译文注释赏析

野有蔓草,零露漙兮。 出处 出自佚名的《野有蔓草》 译文 译文野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。 注释 注释蔓草:蔓延生长的草;蔓,蔓延,茂盛的样子。零:降落。漙:形容露水多。 赏析 赏析此句是兼赋的兴句,勾勒出一派春草青青、露水晶莹的良辰美...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

毕竟不成眠,一夜长如岁。出处译文注释赏析

毕竟不成眠,一夜长如岁。 出处 出自宋柳永的《忆帝京·薄衾小枕凉天气》 译文 译文辗转反侧却始终不能入睡,一夜如同一年那样漫长。 注释 注释成眠:入睡。 赏析 赏析此句描写了词人忽睡忽起,不知如何是好的情状,这种辗转反侧的状态正是因为词人正...

赞(0)新阅新阅阅读(0)