欢迎光临
我们一直在努力

王孝伯死,县其首于大桁。司马太傅命驾出至标所,孰视首,曰:“卿何故趣欲杀我邪?”注释翻译点评

【原文】

7.王孝伯①死,县其首于大桁②。司马太傅命驾出至标所③,孰视首,曰:“卿何故趣④欲杀我邪?”

【注释】

①王孝伯:王恭对司马道子专权不满,以清君侧的名义起兵,结果兵败被杀。

②县:通“悬”。大桁:大浮桥,即朱雀桥,横跨于秦淮河上。

③标所:立柱子悬首示众的地方。

④趣:急促。

【翻译】

王恭死后,头颅被挂在朱雀桥上示众。太傅司马道子坐车到那里,目不转睛地盯着他的头,说:“你为什么急着要杀我呢?”

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:跟我学语文 » 王孝伯死,县其首于大桁。司马太傅命驾出至标所,孰视首,曰:“卿何故趣欲杀我邪?”注释翻译点评

相关推荐