欢迎光临
我们一直在努力

王司州尝乘雪往王螭许。司州言气少有牾逆于螭,便作色不夷。司州觉恶,便舆床就之,持其臂曰:“汝讵复足与老兄计!”螭拨其手曰:“冷如鬼手馨,强来捉人臂!”注释翻译点评

【原文】

3.王司州尝乘雪往王螭①许。司州言气少有牾逆于螭,便作色不夷。司州觉恶,便舆床就之,持其臂曰:“汝讵复足与老兄计!”螭拨其手曰:“冷如鬼手馨,强来捉人臂!”

【注释】

①王螭:王恬,小名螭虎,是王胡之的堂弟。

【翻译】

司州刺史王胡之曾在下雪天去王恬那里。王胡之说话时的神态小小地冒犯了王恬,王恬就摆出了不高兴的脸色。王胡之发现了,就把坐床挪近他身边,握着他的手臂说:“你难道还和你哥计较!”王恬拨开他的手说:“冷得像鬼手一样,还硬要来拉人家的胳膊!”

【点评】

怎么王恬的话听起来像是在娇嗔一般……

<div class="3d0a5ebd3b6869858abe156046cac093" data-index="1" style="float: none; margin:10px 0 10px 0; text-align:center;"> 欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(1)
未经允许不得转载:跟我学语文 » 王司州尝乘雪往王螭许。司州言气少有牾逆于螭,便作色不夷。司州觉恶,便舆床就之,持其臂曰:“汝讵复足与老兄计!”螭拨其手曰:“冷如鬼手馨,强来捉人臂!”注释翻译点评

相关推荐

登录

找回密码

注册