庾子嵩读《庄子》,开卷一尺许便放去,曰:“了不异人意。”注释翻译点评
【原文】 15.庾子嵩①读《庄子》,开卷一尺许便放去,曰:“了不异人意。” 【注释】 ①庾子嵩:庾敳(ái,262—311),字子嵩。颍川鄢陵(今河南鄢陵北)人。谏议大夫庾峻之子,西晋时期名士、清谈家,出身于魏晋名门颍川庾氏。 【翻译】 庾...
【原文】 15.庾子嵩①读《庄子》,开卷一尺许便放去,曰:“了不异人意。” 【注释】 ①庾子嵩:庾敳(ái,262—311),字子嵩。颍川鄢陵(今河南鄢陵北)人。谏议大夫庾峻之子,西晋时期名士、清谈家,出身于魏晋名门颍川庾氏。 【翻译】 庾...
【原文】 21.康僧渊目深而鼻高,王丞相每调之。僧渊曰:“鼻者面之山,目者面之渊;山不高则不灵,渊不深则不清。” 【翻译】 康僧渊眼窝很深,鼻梁很高,丞相王导经常跟他开玩笑。僧渊说:“鼻子是脸上的山,眼睛是脸上的潭。山不高,就没有神灵;潭不...
【原文】 17.王大将军称太尉:“处众人中,似珠玉在瓦石间。” 【翻译】 王敦称赞王衍:“他处在众人之中,就好像是珠玉放在瓦砾石块中间。”
【原文】 31.过江诸人①,每至美日,辄相邀新亭②,藉卉饮宴。周侯③中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色④,曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对⑤!” 【注释】 ①过江诸人:西晋末年战乱不断,中原人...
【原文】 2.晋文帝与二陈①共车,过唤钟会同载,即驶车委去。比出,已远。既至,因嘲之曰:“与人期行,何以迟迟?望卿遥遥不至。”会答曰:“矫然懿实②,何必同群?”帝复问会:“皋繇③何如人?”答曰:“上不及尧、舜,下不逮周、孔,亦一时之懿士④。...
【原文】 27.王平子①目太尉:“阿兄形似道,而神锋太俊。”太尉答曰:“诚不如卿落落穆穆。” 【注释】 ①王平子:王澄。 【翻译】 王澄评价王衍说:“我哥哥的形貌看起来似乎符合天道,然而风神太过俊朗锋锐。”王衍回应:“确实不如你那么落落大方...
【原文】 8.许允为晋景王①所诛,门生走入告其妇。妇正在机中,神色不变,曰:“蚤知尔耳!”门人欲藏其儿,妇曰:“无豫诸儿事。”后徙居墓所,景王遣钟会看之,若才流及父,当收。儿以咨母,母曰:“汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧。不须极哀...
【原文】 3.陆平原①河桥败,为卢志所谗,被诛。临刑叹曰:“欲闻华亭鹤唳②,可复得乎!” 【注释】 ①陆平原:陆机。 ②华亭鹤唳:为感慨生平,悔入仕途之意。华亭是陆机的家乡,临死之时,人总是会想到家乡和母亲,可惜乱世当官命如浮萍。 【翻译】...
【原文】 27.刘尹道桓公:“鬓如反猬皮,眉如紫石棱,自是孙仲谋、司马宣王一流人。” 【翻译】 刘惔评价桓温说:“双鬓如竖起的刺猬毛,眉眼像紫石英一样有棱有角,确实是孙权、司马懿这一类的人啊。” 【点评】 这是在暗指桓温是有称帝野心的人啊。
【原文】 21.周侯①说王长史父②:“形貌既伟,雅怀有概,保而用之,可作诸许物也。” 【注释】 ①周侯:即周,周伯仁。 ②王长史父:王濛的父亲王讷。王讷(生卒年不详):字文开,东晋时官至新淦令。 【翻译】 周评价王濛的父亲王讷:“形貌宏伟,...