还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。出处译文注释赏析
还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。 出处 出自清纳兰性德的《金缕曲·亡妇忌日有感》 译文 译文让我们来生再结为知己吧,就怕真的有来生,我们两个仍然无法长相厮守。而今,我的泪水已经流尽,纸钱烧成灰,飘忽不定。 注释 注释薄命:生来命运不好,...
还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。 出处 出自清纳兰性德的《金缕曲·亡妇忌日有感》 译文 译文让我们来生再结为知己吧,就怕真的有来生,我们两个仍然无法长相厮守。而今,我的泪水已经流尽,纸钱烧成灰,飘忽不定。 注释 注释薄命:生来命运不好,...
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。 出处 出自南北朝萧衍的《东飞伯劳歌》 译文 译文但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢? 注释 注释三春:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。 赏析 赏析...
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。 出处 出自唐元稹的《遣悲怀三首·其一》 译文 译文你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。 注释 注释荩箧:竹或草编的箱子。泥:软缠,央求。 赏析 赏析此句用笔干净,既写出了诗人的妻子婚后“百事...
檀郎故相恼,须道花枝好。 出处 出自佚名的《菩萨蛮·牡丹含露真珠颗》 译文 译文郎君故意说:“牡丹花儿比你强多了!” 注释 注释檀郎:西晋文学家潘安的小名为檀郎,后遂用檀郎代指夫君或情郎。 赏析 赏析此句写得流丽自然,又细腻入微,具有浓郁的...
摽有梅,其实七兮。 出处 出自佚名的《摽有梅》 译文 译文梅子落地纷纷,树上还留七成。 注释 注释摽:落下。有:语助词。七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。 赏析 赏析此句语言质朴清新,是一首委婉而大胆的求爱诗,梅、媒声同,故...
心灰尽、有发未全僧。 出处 出自清纳兰性德的《忆江南·宿双林禅院有感》 译文 译文心如死灰,除了蓄发之外,已经与僧人无异。 注释 注释心灰:谓心如死灰,极言消沉。 赏析 赏析此句刻画了词人心如死灰、毫无生气的消极形象,词人因爱人去世,对红尘...
将缣来比素,新人不如故。 出处 出自佚名的《上山采蘼芜》 译文 译文黄绢白素来相比,我的新人不如你。 注释 注释缣:双丝的细绢。 赏析 赏析此句揭示出男子喜新厌旧的心理,男主人公自述其行为的乖张无理,实际上是对封建夫权的不合理作了揭露和批判...
长恨去年今夜雨,洒离亭。 出处 出自宋晏几道的《愁倚阑令·花阴月》 译文 译文常常怨恨去年今夜雨,它洒落在离亭上,让我无法与你道别。 注释 注释离亭:驿亭,古时人们常在这个地方举行告别宴会。 赏析 赏析此句写得情思宛转,真切动人,“长恨”二...
送君如昨日,檐前露已团。 出处 出自南北朝江淹的《古离别》 译文 译文依依惜别的那一幕,就如同发生在昨天,屋檐下不知不觉,已经秋露沾满。 注释 注释团:圆。 赏析 赏析此句与上文的“游子何时还”意相连贯,说明了分别时间的久远,将思妇怀人的情...
挑兮达兮,在城阙兮。 出处 出自佚名的《子衿》 译文 译文走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。 注释 注释挑兮达兮:独自徘徊的样子。城阙:城门两边的观楼。 赏析 赏析此句写主人公登上城门楼,想看见心上人的踪影,充分描写了女子单相思的心理活动...