识尽千千万万人,终不似、伊家好。出处译文注释赏析
识尽千千万万人,终不似、伊家好。 出处 出自宋施酒监的《卜算子·赠乐婉杭妓》 译文 译文认识了许许多多的女子,却始终没有你这般好。 注释 注释伊家:你。 赏析 赏析此句词直抒胸臆,明白如话,流露出词人对恋人的眷恋与不舍。 思念 伤感 抒情
识尽千千万万人,终不似、伊家好。 出处 出自宋施酒监的《卜算子·赠乐婉杭妓》 译文 译文认识了许许多多的女子,却始终没有你这般好。 注释 注释伊家:你。 赏析 赏析此句词直抒胸臆,明白如话,流露出词人对恋人的眷恋与不舍。 思念 伤感 抒情
青青河畔草,绵绵思远道。 出处 出自佚名的《饮马长城窟行》 译文 译文看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人。 注释 注释绵绵:这里义含双关,由看到连绵不断的青青春草,而引起对征人的缠绵不断的情思。 赏析 赏析作者借着景色的铺...
相寻梦里路,飞雨落花中。 出处 出自宋晏几道的《临江仙·斗草阶前初见》 译文 译文只能在春雨飞花的梦中,跋山涉水,苦苦找寻。 注释 注释飞雨:微雨。 赏析 赏析此句婉转而含蓄,以梦境相寻表现了词人对自己深爱过的女子深沉的爱恋和思念。 思念 ...
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 出处 出自唐张若虚的《春江花月夜》 译文 译文这时一同望着天上的月亮却不能传递音信,我希望随着月光流去照耀着您。 注释 注释相闻:互通音信。逐:追随。月华:月光。 赏析 赏析诗人与所思念之人共望月光而无法相...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 出处 出自宋晏殊的《浣溪沙·一向年光有限身》 译文 译文登高放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友,等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。不如好好怜爱眼前的人。 注释 注释怜:珍...
晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。 出处 出自宋辛弃疾的《鹧鸪天·代人赋》 译文 译文落日里寒鸦归巢,一片伤心景色。只有池塘柳树发出嫩绿的新芽显出温柔情景。 注释 注释晚日:夕阳。新绿:初春草木显现的嫩绿色。 赏析 赏析此句从写景入手,用日落...
凉风起天末,君子意如何。 出处 出自唐杜甫的《天末怀李白》 译文 译文从天边吹来阵阵凉风,你现在的心境怎么样呢? 注释 注释天末:天的尽头,指极远的地方。君子:指李白。 赏析 赏析此句以秋风起兴,对景相思,表达了诗人对李白深切的牵挂、怀念和...
一种相思,两处闲愁。 出处 出自宋李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》 译文 译文彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。 注释 注释两处:各在一方。 赏析 赏析此句构思独特,描写了夫妻之间相思却又不能相见的无奈之情,表现...
看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。 出处 出自唐武则天的《如意娘》 译文 译文相思过度,以致魂不守舍,恍惚迷离中竟将红色看成绿色;身体憔悴,精神恍惚,只因太过思念你。 注释 注释看朱成碧:朱,红色;碧,青绿色。思纷纷:思绪纷乱。憔悴:瘦弱,面...
谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。 出处 出自宋姜夔的《鹧鸪天·元夕有所梦》 译文 译文可不知是谁,让我在这元夕朝思暮想,这种感受,只有你和我心中明白。 注释 注释红莲夜:指元夕。红莲:指花灯。 赏析 赏析此句写元宵节的夜晚,词人与心上人相隔...