欢迎光临
我们一直在努力

论语 第31页

论语原文译文赏析

君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣羔裘,素衣麑裘,黄衣狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。原文注释翻译解读

【原文】   10.6 君子不以绀緅饰①。红紫不以为亵服②。当暑,袗絺绤③,必表而出之。缁衣④羔裘⑤,素衣麑裘⑥:黄衣狐裘。亵裘长,短右袂⑦。必有寝衣⑧,长一身有半。狐貉之厚以居⑨。去丧无所不佩。非帷裳⑩,必杀之⑪。羔裘玄冠不以吊...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

食不厌精,脍不厌细。食饐而餲,鱼馁而肉败,不食;色恶,不食;臭恶,不食;失饪,不食;不时,不食;割不正,不食;不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气。唯酒无量,不及乱。沽酒市脯,不食。不撤姜食,不多食。原文注释翻译解读

【原文】   10.8 食不厌精,脍不厌细①。食饐而餲②,鱼馁而肉败③,不食。色恶(è),不食。臭恶(è)④,不食。失饪⑤,不食。不时,不食。割不正,不食。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气⑥。唯酒无量,不及乱。沽酒市脯⑦,不食。...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

食不语,寝不言。原文注释翻译解读

【原文】   10.10 食不语,寝不言。   【翻译】   吃饭的时候不谈话,睡觉的时候不言语。 【解读】 孔子有一套正确的保健原则,而且能持之以恒。他非常热爱生命,在经历了颠沛流离的生活之后能活到七十三岁高...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

席不正,不坐。原文注释翻译解读

【原文】   10.12 席不正①,不坐。   【注释】   ①席:古代没有椅子和凳子,在地面上铺席子,坐在席子上。   【翻译】   坐席摆放得不端正,不就坐。   【解读】 &...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

乡人饮酒,杖者出,斯出矣。原文注释翻译解读

【原文】   10.13 乡人饮酒,杖者出,斯出矣。   【翻译】   同本乡人在一块儿饮酒,等老年人都出去了,自己这才出去。 【解读】   尊老是最基本的品质 尊老敬老,这是中华民族的传统美德,而孔...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

问人于他邦,再拜而送之。原文注释翻译解读

【原文】   10.15 问人于他邦,再拜而送之。   【翻译】   托人向住在其他诸侯国的朋友问候时,便向受托者拜两次送行。 【解读】 此章表明孔子在与外邦人士交往时十分注重礼节。 以上几章中,记载了孔子在各...

赞(0)新阅新阅阅读(0)