孙叔敖埋蛇 原文注释译文

孙叔敖埋蛇
孙叔敖为婴儿之时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之,归而泣,忧而不食。母问其故。叔敖对曰:“儿闻见两头蛇者必死。向吾见之,恐去而死也。”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣。”母曰:“无忧。吾闻有阴德者,天报以福,汝不死电。”及长,为楚令尹,未治而国人信其仁也。

 

图片
【注释】

图片
①婴儿:这里指少年时。
②向:刚才。
③去:离开。
④阴德:暗中有德于人的行为。
⑤天报以福:天以福报之。
⑥治:治理,管理。
图片
【参考译文】

图片

孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了,回家后就哭个不停,忧伤而不吃饭。母素问他原因。孙叔敖回答说:“我听说见了两个头的蛇的人一定会死,刚才我见到了,我恐怕要离开母亲而死了。”母亲说:“蛇现在在哪里?”回答说:“我恐怕别的人再见到这条蛇,就打死它埋了起来。”母亲说:“不要忧虑。我听说暗中有德于人的人,上天会用福来报答他的。你不会死的。”孙叔敖长大后,做了楚国的令尹,还没有开始治理,百姓都已经相信他的仁爱了。

 

图片
【拓展】

图片

双头蛇(与两头蛇属有本质区别)是指颈部分叉的两头蛇。是一种非常罕见的蛇种,原因在于蛇的基因(控制头的部分)不稳定,容易发生变异,也就是变异蛇。双头蛇属于一卵双胎,在发育过程中由于受环境等因素的影响,形成了畸形胎。
古代因为少见,所以古人见之容易多想,以为大灾,大概属于吓破了胆,心理暗示严重。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏 分享