欢迎光临
我们一直在努力

诗词名句 第85页

古诗解读,古诗试题,古诗类题型例题考题答案

繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。出处译文注释赏析

繁霜尽是心头血,洒向千峰秋叶丹。 出处 出自明戚继光的《望阙台》 译文 译文我的心血如同千山万岭上的浓霜,洒向群峰,染红所有秋叶。 注释 注释繁霜:浓厚的霜。 赏析 赏析此句借景抒情,诗人登上望阙台,见千峰万壑,秋叶流丹,使诗人激情满怀,借...

赞(0)新阅新阅阅读(5)

细雨骑驴入剑门。出处译文注释赏析

细雨骑驴入剑门。 出处 出自宋陆游的《剑门道中遇微雨》 译文 译文在微雨中骑着驴走向剑门关。 注释 注释剑门:在今四川省剑阁县北。 赏析 赏析此句别出心裁,构思新颖,诗人怀才不遇,报国无门,衷情难诉,壮志难酬,因此在抑郁中自嘲,在沉痛中调侃...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

小来思报国,不是爱封侯。出处译文注释赏析

小来思报国,不是爱封侯。 出处 出自唐岑参的《送人赴安西》 译文 译文幼时便衷心地希望能报国尽忠,并不是因为喜欢高官与厚禄。 注释 注释思:欲、想要。 赏析 赏析此句直接揭示友人的思想境界,“小来”两字可见这种想法由来已久,诗人称慕友人不但...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出处译文注释赏析

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。 出处 出自宋陆游的《书愤五首·其一》 译文 译文自己当年曾以万里长城来自我期许,到如今鬓发已渐渐变白,盼恢复都城已成空谈。 注释 注释塞上长城,比喻能守边的将领。衰鬓:年老而疏白的头发。斑:指黑发中夹杂了白...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

未收天子河湟地,不拟回头望故乡。出处译文注释赏析

未收天子河湟地,不拟回头望故乡。 出处 出自唐令狐楚的《少年行四首·其三》 译文 译文国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。这种情况不改变,不拟回头望故乡。 注释 注释河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。 赏析 赏析此句颇有霍去病“匈...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

好水好山看不足,马蹄催趁月明归。出处译文注释赏析

好水好山看不足,马蹄催趁月明归。 出处 出自宋岳飞的《池州翠微亭》 译文 译文祖国的大好河山看不够,在马蹄声声的催促中,踏着明亮的月色归来。 注释 注释看不足:看不够。 赏析 赏析诗人用“好水好山”概括地写出了这次“寻芳”的感受,将秀丽的山...

赞(0)新阅新阅阅读(2)

十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。出处译文注释赏析

十年驱驰海色寒,孤臣于此望宸銮。 出处 出自明戚继光的《望阙台》 译文 译文在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。 注释 注释十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。出处译文注释赏析

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。 出处 出自宋辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》 译文 译文元嘉帝兴兵北伐,想建立不朽战功封狼居胥,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。 注释 注释元嘉:刘裕子刘义隆年号。草草:轻率。封狼居胥:公元前119年...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。出处译文注释赏析

可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。 出处 出自宋辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》 译文 译文真是不堪回首,拓跋焘祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。 注释 注释佛狸祠:佛狸,北魏太武帝拓跋焘小名,拓跋焘在打败南朝刘宋王玄谟军队后,追至长江...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。出处译文注释赏析

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。 出处 出自先秦屈原的《国殇》 译文 译文战士手持兵器身披犀甲,敌我战车交错戈剑相接。 注释 注释吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。被:通“披”,穿着。犀甲:犀牛皮制作的铠甲,特...

赞(0)新阅新阅阅读(0)