不识自家

不识自家

朝代:未知
|
作者:佚名
|
曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。

    译文/注释

    译文
      从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。他的妻子看见了他,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”妻子说:“你难道不认识我了?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。

    注释
    ⑴曩:从前。
    ⑵县:悬挂。
    ⑶履:鞋。
    ⑷志:标记。
    ⑸及:等到。
    ⑹暴:又猛又急的,大
    ⑺薄暮:临近傍晚。薄:临近
    ⑻讶:惊讶。
    ⑼徙:搬迁。
    ⑽是:这。
    ⑾汝:你
    (12)识:认识。
    (13)审视:察看。
    (14)熟:仔细
    (15)悟:恍然大悟

    a(‘tb’)

    作者佚名简介

    佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。>

    a(“tx2”)

      扫码查看

      好书分享,微信扫一扫,让生活多一份充实

      滚动至顶部