📚 新学期,新起点! 坚持学习 成就更好的自己!

画蛇添足注释译文

文章目录[隐藏]

画蛇添足

楚有祠者①,赐其舍人②卮③酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引④酒且⑤饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固⑥无足,子安能为之足?”遂⑦饮其酒。为蛇足者,终亡⑧其酒。

【注释】

  1. 祠者:主持祭祀的人。
  2. 舍人:门客。
  3. 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
  4. 引:拿,举。
  5. 且:将要。
  6. 固:本来。
  7. 遂:于是。
  8. 亡:失去,此指未能喝到。

【参考译文】

楚国有个管祭祀的官员,赐给门客们一壶酒。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝这壶酒。”一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶将要饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了。那个给蛇画脚的人,最终失去了那壶酒。

【拓展】

画蛇添足:成语,比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。

【启示】

1、做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。

2、无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。


相关文章

发表评论

📚 新学期,新起点! 坚持学习 成就更好的自己!