海瑞清廉 原文注释译文

海瑞清廉
都御史刚峰海公,卒于官舍。同乡宦南京者,惟户部苏民怀一人。苏检点其宦囊,竹箱中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云:“不怕死,不家钱,不立党。”此九字断尽海公生平,即千万言谀之,能加于此评乎?

 

图片
【注释】

图片
都御史:职官名称,负责巡按州县,考察官吏。
刚峰海公:即海瑞,字汝贤,号刚峰。
宦囊:做官的俸禄。
葛布一端:麻布两丈。
王司寇凤洲:指王世祯。
家钱:指贪财。
党:同伙的人,集团。

图片
【参考译文】

图片
都御史海瑞,死在官舍。同乡有在南京做官的,只有户部苏民怀一个人。苏民怀检查了他做官时发放的箱子,竹箱子中有八两俸金,一匹葛布,几件旧衣服罢了。这样的都御史又有几个呢?王凤洲司寇评价他说:“不害怕死亡,不在家里存钱,不结党。”这九个字完全概括了海瑞的生平,即使用千言万语赞誉他,能比这评语更合适吗?

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏 分享