请君入瓮 原文注释译文

请君入瓮
或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋①,太后②命来俊臣鞫(jū)③之。俊臣与兴方推事④对食,谓兴曰:”囚多不承,当为何法?”兴日”此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中何事不承?”俊臣乃索⑥大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:“有内状⑦推⑧兄,请君入此瓮。”兴惶恐叩头伏⑨罪。

 

图片
【注释】

图片
①通谋:联络谋反。

②太后:指武则天。

③鞫:审讯犯人。

④推事:议论讼事,勘断案件。

⑤炙:烤。

⑥索:要,寻取。

⑦内状:宫内递出的诉状(状辞)。

⑧推:追究,检举。

⑨伏:承认。

 

图片
【参考译文】

图片
有人告发文昌右丞周兴同丘神绩暗中联络,策划造反,太后武则天命令来俊臣审讯周兴。俊臣同周兴正在边讨论案件边一同饮食。俊臣对周兴说:”囚犯中,有很多人不肯招认,应当用什么方法来对付他们?”周兴回答说:“这很容易嘛,只须取一口大瓮用木炭堆在四周点火烤它,让囚犯钻进瓮中去,还有什么事他敢不招供?”俊臣就寻取了一口大瓮来,照周兴说的办法用炭火把瓮围起来,随即站起来对周兴说:“现在有宫里的诉状追究老兄,就请老兄钻进这瓮里吧。”周兴惊慌害怕,连连叩头,承认了罪行。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0赞赏 分享