欢迎光临
我们一直在努力

哥斯拉大战金刚 中英文台词对白完整版下载

在山的那边 Over the mountain
在海的那边 Across the sea
有一个姑娘在等着我 There’s a girl She’s waiting for me
淌过小河 Cross over the river
在云的尽头 Beyond every cloud
她穿过风儿而来 She’s passed the wind
一阵狂风 That’s blowing loud
在山的那边 Over the mountain
有一个姑娘在等着我 A girl waits for me
告诉每一粒流沙 Tell all the sands
每一片草叶 And every blade of grass
请告诉风儿 让我的心上人过来 Please tell the wind to let my love pass
在山的那边 Over the mountain
有一个姑娘在等着我 A girl waits for me
哇 哇… Wa wa…
如果你现在能看到我 If you could see me now
她说宁愿去流浪 The one who said that he’d rather roam
她说宁愿孤独 The one who said he’d rather be alone
多想你现在能看到我 If you could only see me now
我在风中太久了 I’ve been too long in the wind
我在雨中太久了 Too long in the rain
尽我所能安慰你 Taking any comfort that I can
回忆过去 期盼未来 Looking back and longing for
挣脱枷锁的自由 The freedom of my chains…
有时候 Sometimes
我只需要赖以生存的空气 All I need is the air that I breathe
还有爱你 And to love you
我只需要赖以生存的空气 All I need is the air that I breathe
为了爱你 Yes to love you
我只需要赖以生存的空气 All I need is the air that I breathe
有时候 Sometimes
我只需要赖以生存的空气 All I need is the air that I breathe
还有爱你 And to love you
我只需要赖以生存的空气 All I need is the air that I breathe
还有爱你 And to love you
我只需要赖以生存的空气 All I need is the air that I breathe
为了爱你 Yes to love you
在骷髅岛的某个地方
金 刚 围 场 帝王基地 236号 骷髅岛
它很生气
去车上等我 亲爱的
快去
(上古敌人)
(巨兽们在地下战斗 苏美尔 阿卡德 楔形文字泥板 公元前4世纪晚期 乌鲁克)
(阿尔法怪兽)
(地心世界远征 1926年)
(北冰洋)
(骷髅岛 泰坦栖息地)
(日本的怪物)
(原子呼吸)
(骷髅岛 位置:38.9288,17.99283)
(帝王控制穹顶)
(安全控制程度:95%)
(泰坦级哥斯拉)
(核脉冲)
(战胜)
(泰坦金刚 高度:104米 重量:158吨)
(泰坦级金刚)
(泰坦头盖骨代表 状态:已亡 死因:剖腹)
(基多拉 “三头魔鬼”)
《哥斯拉大战金刚》
阿派克斯控制 彭萨科拉·佛罗里达州
[史密斯投了一个三分 真是漂亮]
复制中
(货运舱单)
(目的地 香港)
(发货地 彭萨科拉 出口位置 地下33层)
(哥斯拉不再是泰坦救世主)
(佛罗里达州)
(彭萨科拉)
帝王救济营 彭萨科拉·佛罗里达州
丹纳姆大学 理论科学系 费城·宾夕法尼亚州
(泰坦真相播客)
(内森·林德 博士 《地球中空论》)
(未来科学 莱恩·安德鲁斯博士 金刚私密者)
谢谢
你很紧张
一切安好
你不能骗我
我不是小孩子了
这是它的家
我们的
我们的家…
是在一起的
你和我
[维克托21 我是005 信息是首要任务]
胆小鬼
(镇静剂 88%)
胆小鬼
你在干什么
这地方不安全
金刚
它很伤心
而且很生气
那是因为它不明白
我们是想帮助它
它不相信
你怎么知道
它告诉我的


(泰坦真相播客背后的声音是谁? 你为什么要倾听…?)
(哥斯拉袭击夺去生命)
(恶灵阿里曼的化身 艾玛·拉塞尔 恶棍还是救世主?)
泰 坦 真 相
(避开阿派克斯追踪器)
(中国城)
(漂白剂)
塔\h\h\h斯\h\h\h曼\h\h\h海 (在澳大利亚和新西兰之间)
你怎么不告诉我
你知道我一直想跟它沟通
去了解它
金刚不想让你知道
它害怕
现在 每个人都知道了
[辐射水平爆表]
谢谢
朋友
(分层入口)
[5号舱接收货物准备就绪]
[全体人员到5号舱报到]
南\h\h\h极\h\h\h洲 空心地球发射站

告诉它
可能还有更多它的同类
在里面
家人
我不知道
希望如此
那可能有你的家人
阿派克斯控制 中国香港总部
(泰坦避难所 15)
(门已锁定)
(灵能 100%完成)
(集成能量赋予机械人工智能)
(集成完成)
(警告:故障 系统运行不稳定)
(驾驶员断开)
(卫星已连接)
它的心跳越来越慢了
胆小鬼
哥斯拉不是敌人
另一个才是敌人
这是真的
请…
小心
(终端访问 安全锁启动)
地心世界 金刚监测站

[警报 生物罩遭到破坏] Alert, biodome breach.
[警报 生物罩遭到破坏] Alert, biodome breach.
安德鲁斯博士 你看到了吗 Dr. Andrews, did you see that?
栖息地坚持不了多久了 The habitat’s not gonna hold much longer.
我们得另外给它找个地方 We need to start thinking about off site solutions.
这个岛能让它与世隔绝 The island is the one thing that’s kept him isolated.
离开这 哥斯拉就会来找它 If he leaves, Godzilla will come for him.
俗话说一山不容二虎 There can’t be two alpha Titans.
它们在伊维族的古神话中就誓不两立了 The whole theory of an ancient rivalry stems from Iwi mythology.
它实在太大了 He’s gotten too big over time.
这个环境支撑不了很久 This environment won’t sustain much longer.
太不稳定了 It’s too unstable.
嘿 Hey.
离开这等于判了它死刑 Off site would be a death sentence.
你不认为它能照顾好自己吗 You don’t think the King could take care of himself?
一定有别的办法 There has to be another way.
找到这些生物的起源 Finding the origin of these creatures
对人类的生存至关重要 is essential to mankind’s survival.
地球的内部是由巨大的隔间和气孔组成的 The interior of the Earth is made up of vast cabins and air pockets,
通过天然的途径连接 joined by natural avenues.
将军踏上了远征之旅 The admiral begins his expedition,
探寻进入隐密世界的入口 searching for an entrance to a hidden world.
目的是发现并向全世界 The purpose is the discovery and the release to the world
揭开南极大陆那些未知的宝藏 of the unknown treasures of Antarctica
这将给人类带来巨大利益 in the interests of all mankind.
再也没人见过这些探险队员 Members of the lost party were never seen again.
谁也不知道他们遭遇了什么 Still no word on what may have happened.
那里的生悉系统得天独厚 There’s an ecosystem out there,
远远超出了我们的想象 the likes of which we can’t imagine.
发现它的地方就是这座岛 And the place to find it is this island.
你们好 老粉们 Hello, loyal listeners.
欢迎来到TTP 巨兽真相个人播客 Welcome to TTP, Titan Truth Podcast.
第245期 Episode number 245.
不过这期 Today is the day.
也许是我录制的最后一期了 Maybe the last podcast I ever record.
上星期我说过这话 And look, I know I said that last week
也许上上周 上上上上周 and maybe the week before and a few other times.

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:跟我学语文 » 哥斯拉大战金刚 中英文台词对白完整版下载

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册