欢迎光临
我们一直在努力

文言文文白对照:《巫峡》

【原文】

巫峡

江水又东径巫峡①。杜宇所凿,以通江水也。郭仲产②云:按《地理志》,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡、县居治无恒故也。江水历峡东径新崩滩。此山,汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩,当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如箪(dān),或方似屋,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之新崩滩。其颓岩④所余,比之诸岭,尚为竦(sǒng)桀。其下十余里有大巫山,非惟⑤三峡所无,乃当抗峰岷、峨,偕⑥岭衡、疑,其翼附群山,并槩(gài)青云,更就霄汉⑦,辨其优劣耳。神孟涂所处。《山海经》曰:夏后⑧启之臣孟涂,是司神于巴,巴人讼于孟涂之所,其衣有血者执之⑨,是请生。居山上,在丹山西。郭景纯云:丹山在丹阳⑩,属巴。丹山西即巫山者也。又帝女居焉,宋玉所谓天帝之季女,名曰瑶姬,未行⑪而亡,封于巫山之阳,精魂为草,寔为灵芝。所谓巫山之女,高唐之阻,旦为行云,暮为行雨⑫,朝朝暮暮,阳台之下。旦早视之,果如其言。故为立庙,号朝云焉。其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。

(《水经注》)

注释:

①巫峡:长江三峡之一。西起重庆市巫山县大宁河口,东至湖北省巴东县官渡口。

②郭仲产:南朝宋尚书库部郎,撰有《襄阳记》《南雍州记》等。

③箪:古代盛饭用的圆形竹器。

④颓岩:颓落的岩石。

⑤非惟:不仅仅。

⑥偕:同、等同。

⑦就:靠近。霄汉:天空。

⑧夏后:大禹的儿子启,是夏朝的国君。

⑨其衣有血者执之:郭璞云,不直者则血见于衣。

⑩丹山:即巫山。丹阳:今湖北省秭归县东南。

⑪行:出嫁。

⑫行雨:游移的雨滴。

【译文】

江水继续东流,穿过巫峡,巫峡是古蜀国国王杜宇所开凿,以疏通江水。南朝宋国地方志作家郭仲产说:按《地理志》,巫山在巫县县城西南,但现在县城东却有巫山,这可能是郡县治所常有变动不固定的缘故吧。江水穿过山峡东流,经过新崩滩。这里的山,汉和帝永元十二年发生山崩,晋太元二年再次山崩。山崩那天,江水倒流一百多里,水涌起高达数十丈。现在滩上有很多巨石,圆的如饭箩,方的如房屋,像这样的石头非常多,都是从山崖上塌下的,致使急流奔腾怒吼,所以叫新崩滩。崩塌后留下的山峰,与许多别的山岭相比起来,显得相当高峻。从这里往下十多里有大巫山,这座山的高峻不但是三峡所没有的,而且可以与岷山和峨眉山一争高下,与衡山和九嶷山高度相当,周围相连的群山,都是高入青云,只有登到天上,才分辨得出它们的高下。大巫山是司法之神孟涂的居处。《山海经》记载:夏启的臣子孟涂,被派到巴地做了司法之神,巴人到孟涂的住所来告状,他只把衣服上有血迹的人抓住,决不滥杀无辜,而有好生之德。他住在山上,在丹山西面。郭景纯说:丹山在丹阳,隶属于巴郡。丹山西就是巫山。还有炎帝的女儿也住在这里,就是宋玉在《高唐赋》中所说的天帝的小女儿,名叫瑶姬,没有出嫁就亡故了,葬在巫山的南面,精魂化成草,结成灵芝。这就是所谓高唐险阻处,住着巫山神女,早上她是飘荡的云,傍晚她是不定的雨,每天早晚,都在阳台下面。次日一早,楚王起来一看,果然像神女所说的一样,于是就为她修建庙宇,称为朝云。山峡从头到尾共有一百六十里长,称为巫峡,大概就是因山而取得名称。

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:跟我学语文 » 文言文文白对照:《巫峡》

评论 抢沙发

评论前必须登录!

立即登录   注册