欢迎光临
我们一直在努力

野老歌原文译文注释

lass="original"> 老农家贫在山住,耕种山田三四亩。

translation">译文:老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。

苗疏税多不得食,输入官仓化为土。

译文:粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土。

注释:官仓:指各地官员税收,此指贪官。

岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。

译文:一年到头,家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子充饥。

注释:橡实:橡树的果实,荒年可充饥。

西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。

译文:从长江西面来的富商的船中,成百上千的珠宝用斛来计量,就连船上养的狗也长年吃肉。

注释:西江:今江西九江市一带,是商业繁盛的地方。唐时属江南西道,故称西江。斛:量器;是容量单位。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。

原文译文注释

<div class="3d0a5ebd3b6869858abe156046cac093" data-index="1" style="float: none; margin:10px 0 10px 0; text-align:center;"> 欢迎扫码关注我们的微信公众号
赞(0)
未经允许不得转载:跟我学语文 » 野老歌原文译文注释

登录

找回密码

注册