欢迎光临
我们一直在努力
共 313 篇文章

标签:苏轼 第30页

高中文言文 前赤壁赋 原文注释译文

  壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,...

赞(0)新阅新阅古文阅读 阅读(0)

高中文言文 前赤壁赋 原文

  壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,...

赞(0)新阅新阅古文阅读 阅读(0)

海棠拼音版

东 dōng 风 fēng 袅 niǎo 袅 niǎo 泛 fàn 崇 chóng 光 guāng , , 香 xiāng 雾 wù 空 kōng 蒙 méng 月 yuè 转 zhuǎn 廊 láng 。 。 只 zhǐ 恐 kǒng 夜...

赞(0)新阅新阅诗词赏析 阅读(1)

海棠原文译文注释

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 译文:袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。 注释:东风:春风。袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。泛:摇动。崇光:高贵华美的光泽...

赞(0)新阅新阅诗词赏析 阅读(1)

水调歌头·明月几时有原文译文注释

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 译文:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。 注释:丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。达旦:到天亮。...

赞(0)新阅新阅诗词赏析 阅读(1)

江城子·密州出猎原文译文注释

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 译文:我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城...

赞(0)新阅新阅诗词赏析 阅读(2)