欢迎光临
我们一直在努力

论语 第52页

论语原文译文赏析

《论语》第11章 先进原文注释译文解读

《论语》第11章 先进 【01】 注释 译文 解读 子曰:「先进於礼乐,野人也;後进於礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。」 【注释】 (1)先进:指先学习礼乐而后再做官的人。 (2)野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。 (3)后进:先做官后学习...

赞(0)新阅新阅阅读(1)

《论语》第02章 为政原文注释译文解读

《论语》第02章 为政 【01】 注释 译文 解读 子曰:「为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。」 【注释】 北辰:北极星 共:同“拱”,环抱,环绕。 【译文】 孔子说:“用道德来治理国政,执政者便会像北极星一样,居于一定的位置,别的星辰都...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

第05章 公冶长原文注释译文解读

第05章 公冶长 【01】 注释 译文 解读 子谓公冶长,「可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。」以其子妻之。 【注释】 ①公冶长:孔子的学生,复姓公冶,名长。 ②妻:作动词用,读qi,指把女于嫁给某人。 ③缧绁(leixie):捆绑犯人的绳索...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

《论语》第06章 雍也原文注释译文解读

《论语》第06章 雍也 【01】 注释 译文 解读 子曰:「雍也可使南面。」 【注释】无 【译文】 孔子说:“冉雍这个人,可以让他去做官。” 【解读】 古代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。所以这里孔子是说可以让冉雍去从...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

《论语》第13章 子路原文注释译文解读

《论语》第13章 子路 【01】 注释 译文 解读 子路问「政」。子曰:「先之,劳之。」请益。曰:「无倦。」 【注释】 (1)先之劳之:先,引导,先导,即教化。之,指老百姓。做在老百姓之前,使老百姓勤劳。 (2)益:请求增加一些。 (3)无...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

《论语》第01章 学而原文注释译文解读

《论语》第01章 学而 【01】 注释 译文 解读 子曰:「学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?」 【注释】 (1)子:古人对男子的尊称。《论语》中“子曰”的”子”都是对孔子的称呼,义同“先生”。 (2)...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

《论语》第03章 八佾原文注释译文解读

《论语》第03章 八佾 【01】 注释 译文 解读 孔子谓季氏,「八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?」 【注释】 ①季氏:指当时鲁国三大权门之一的季孙氏,②八佾,古代乐 舞行列,一行八人叫一佾。按照周代礼制的规定,天子举行乐舞用八行人, 叫...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

《论语》第04章 里仁原文注释译文解读

《论语》第04章 里仁 【01】 注释 译文 解读 子曰:「里仁为美。择不处仁,焉得知?」 【注释】 ①里:这里作动词用,指居住。②处:动词,与上文“里”同义。 ③知:同“智”,(《论语》的“智”都写作“知”。) 【译文】 孔子说:“居住在...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

《论语》第07章 述而原文注释译文解读

《论语》第07章 述而 【01】 注释 译文 解读 子曰:「述而不作,信而好古,窃比於我老彭。」 【注释】 ①我老彭:“我”在此处表示亲切。老彭,商朝的贤大夫。 【译文】 孔子说:“阐述而不创作,笃信而喜爱古代文化,私下里与老彭相比。 【解...

赞(0)新阅新阅阅读(0)