为君憔悴尽,百花时。出处译文注释赏析
为君憔悴尽,百花时。 出处 出自唐温庭筠的《南歌子·倭堕低梳髻》 译文 译文终日为相思心碎,待到百花争艳的时候,我已为君憔悴。 注释 注释憔悴:黄瘦;瘦损。 赏析 赏析此句感情强烈而真挚,词人特意选择百花盛开的意象,衬出女主人公的相思之苦之...
为君憔悴尽,百花时。 出处 出自唐温庭筠的《南歌子·倭堕低梳髻》 译文 译文终日为相思心碎,待到百花争艳的时候,我已为君憔悴。 注释 注释憔悴:黄瘦;瘦损。 赏析 赏析此句感情强烈而真挚,词人特意选择百花盛开的意象,衬出女主人公的相思之苦之...
今日斗酒会,明旦沟水头。 出处 出自汉卓文君的《白头吟》 译文 译文今天置酒作最后的聚会,明日一早便在沟头分手。 注释 注释斗:盛酒的器具。 赏析 赏析此句承接上文的决绝之辞,言明这是最后一次相聚饮酒,散席后大家就各自分手,如流水东西永不汇...
归凤求凰意,寥寥不复闻。 出处 出自唐杜甫的《琴台》 译文 译文司马相如追求卓文君的千古奇事,后来几乎闻所未闻了。 注释 注释凤凰:中国古代传说中的百鸟之王,雄为凤,雌为凰。 赏析 赏析此句有力地点出了全诗的主旨,说相如、文君反抗世俗礼法,...
水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。 出处 出自唐李益的《写情》 译文 译文卧在珍贵的竹席上,思念悠悠随流水远去。风云突变,千里佳期一下子破灭了。 注释 注释水纹珍簟:编织着水纹花样的珍贵竹席。思悠悠:思绪很多。悠悠:漫长,遥远。佳期:本指好时...
彼采葛兮,一日不见,如三月兮! 出处 出自佚名的《采葛》 译文 译文那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊! 注释 注释采:采集。葛:葛藤,一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。 赏析 赏析此句直白地表露了诗人思念的情绪,后人并将这一...
忆与君别年,种桃齐蛾眉。 出处 出自唐李白的《独不见》 译文 译文还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。 注释 注释蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。 赏析 赏析此句回忆了思妇与丈夫分别的时刻,那时桃花已齐眉高,以“...
忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。 出处 出自清纳兰性德的《虞美人·曲阑深处重相见》 译文 译文回忆起你最让我心动的一刻,是你那堪称第一的绘有折枝图样的彩色的罗裙。 注释 注释销魂:极度的愁苦或欢乐。折枝:中国花卉画技法,即不画全株,只画...
妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。 出处 出自唐张籍的《征妇怨》 译文 译文妇人一生依仗的就是儿子和丈夫,同在一起就是贫贱心里也满足。 注释 注释依倚:依赖、依靠。同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。 赏析 赏析此句描写了征妇设想与丈夫、儿子共...
买得一枝春欲放。 出处 出自宋李清照的《减字木兰花·卖花担上》 译文 译文买得一枝含苞待放的花。 注释 注释春:这里指花。 赏析 赏析此句选取了词人买花的一个镜头,她手执鲜花,满怀深情地进行欣赏,“春欲放”三字,表达了她对花儿、春天的热爱。...
都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。 出处 出自清曹雪芹的《终身误》 译文 译文人人都称赞与宝钗这门美满的婚姻,但我念念不忘的是与黛玉的前世之盟。 注释 注释金玉:珍宝的通称,比喻珍贵和美好。良姻:好姻缘。 赏析 赏析“金玉良姻”指符合封建秩序...