【原文】
13.桓玄西下,入石头,外白司马梁王①奔叛。玄时事形已济,在平乘上笳鼓并作,直高咏云:“箫管有遗音,梁王安在哉②!”
【注释】
①司马梁王:司马珍之,字景度,晋元帝司马睿玄孙,武陵威王司马晞曾孙,梁王司马之孙,梁王司马和之子,嗣梁王。
②“箫管”两句:引自阮籍《咏怀》,这首诗是凭吊战国时魏国的古迹吹台的。魏都为大梁,所以魏王也叫梁王,这里指代梁王。
【翻译】
桓玄带兵西下,攻入了石头城,外面有人报告说司马家的梁王叛逃了。这时桓玄已经掌握了局势,在大船上让人吹奏胡笳,击打大鼓,只是自顾自高声咏唱道:“箫管有遗音,梁王安在哉!”
【点评】
桓温的儿子桓玄完成了桓温的志向,在公元402年作乱攻入建康,第二年威逼晋安帝禅位,自己称帝,国号楚,史称桓楚,追封父亲桓温为宣武皇帝。他攻入建康城时,梁王司马珍之出逃到寿春。不过此刻的桓玄志得意满,以为自己走上了人生巅峰,殊不知这皇位是块烫手山芋,拿不住。
相关文章
- 王大将军年少时,旧有田舍名,语音亦楚。武帝唤时贤共言伎艺事,人皆多有所知,唯王都无所关,意色殊恶,自言知打鼓吹。帝令取鼓与之,于坐振袖而起,扬槌奋击,音节谐捷,神气豪上,傍若无人。举坐叹其雄爽。注释翻译点评
- 王处仲,世许高尚之目。尝荒恣于色,体为之弊。左右谏之,处仲曰:“吾乃不觉尔,如此者甚易耳。”乃开后阁,驱诸婢妾数十人出路,任其所之。时人叹焉。注释翻译点评
- 王大将军自目高朗疏率,学通《左氏》。注释翻译点评
- 王处仲每酒后,辄咏“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已”。以如意打唾壶,壶口尽缺。注释翻译点评
- 晋明帝欲起池台,元帝不许。帝时为太子,好养武士。一夕中作池,比晓便成。今太子西池是也。注释翻译点评
- 王大将军始欲下都,处分树置,先遣参军告朝廷,讽旨时贤。祖车骑尚未镇寿春,瞋目厉声语使人曰:“卿语阿黑,何敢不逊!催摄面去!须臾不尔,我将三千兵槊脚令上。”王闻之而止。注释翻译点评
- 庾稚恭既常有中原之志,文康时,权重未在己。及季坚作相,忌兵畏祸,与稚恭历同异者久之,乃果行。倾荆、汉之力,穷舟车之势,师次于襄阳;大会参佐,陈其旌甲,亲授弧矢,曰:“我之此行,若此射矣!”遂三起三叠。徒众属目,其气十倍。注释翻译点评
- 桓宣武平蜀,集参僚置酒于李势殿,巴、蜀缙绅莫不来萃。桓既素有雄情爽气,加尔日音调英发,叙古今成败由人,存亡系才,其状磊落,一坐叹赏。既散,诸人追味余言,于时寻阳周馥曰:“恨卿辈不见王大将军!”注释翻译点评
- 桓公读《高士传》,至於陵仲子,便掷去,曰:“谁能作此溪刻自处!”注释翻译点评
- 桓石虔,司空豁之长庶也,小字镇恶。年十七八,未被举,而童隶已呼为镇恶郎。尝住宣武斋头。从征枋头,车骑冲没陈,左右莫能先救。宣武谓曰:“汝叔落贼,汝知不?”石虔闻之,气甚奋,命朱辟为副,策马于数万众中,莫有抗者,径致冲还,三军叹服。河朔后以其名断疟。注释翻译点评

