【原文】
11.羊长和父繇与太傅祜同堂①相善,仕至车骑掾,蚤卒。长和兄弟五人,幼孤。祜来哭,见长和哀容举止,宛若成人,乃叹曰:“从兄不亡矣!”
【注释】
①羊长和:即羊忱。同堂:同一祖父。
【翻译】
羊忱的父亲羊繇和太傅羊祜是堂兄弟,向来相处甚好,羊繇官至车骑将军府的属官,然而早死。羊忱兄弟五人,幼年就成了孤儿。羊祜前来吊唁,看见羊忱悲哀的容颜、举止,都如同一个成年人,于是感叹:“我堂兄没有死啊!”
【点评】
那时候世家子弟都很早熟,从小耳濡目染与家庭教育,使他们年纪轻轻就有成年人的礼仪风范。
相关文章
- 公孙度目邴原:“所谓云中白鹤,非燕雀之网所能罗也。”注释翻译点评
- 蔡司徒在洛,见陆机兄弟住参佐廨中,三间瓦屋,士龙住东头,士衡住西头。士龙为人,文弱可爱;士衡长七尺余,声作钟声,言多慷慨。注释翻译点评
- 王公目太尉:“岩岩清峙,壁立千仞。”注释翻译点评
- 山公举阮咸为吏部郎,目曰:“清真寡欲,万物不能移也。”注释翻译点评
- 王戎云:“太尉神姿高彻,如瑶林琼树,自然是风尘外物。”注释翻译点评
- 裴仆射,时人谓为言谈之林薮。注释翻译点评
- 郭子玄有俊才,能言老庄,庾敳尝称之,每曰:“郭子玄何必减庾子嵩!”注释翻译点评
- 太傅东海王镇许昌,以王安期为记室参军,雅相知重。敕世子毗曰:“夫学之所益者浅,体之所安者深。闲习礼度,不如式瞻仪形;讽味遗言,不如亲承音旨,王参军人伦之表,汝其师之。”或曰:“王、赵、邓三参军,人伦之表,汝其师之。”谓安期、邓伯道、赵穆也。袁宏作《名士传》,直云王参军。或云赵家先犹有此本。注释翻译点评
- 王大将军与元皇表云:“舒风概简正,允作雅人,自多于邃,最是臣少所知拔。中间夷甫、澄见语:‘卿知处明、茂弘。茂弘已有令名,真副卿清论;处明亲疏无知之者。吾常以卿言为意,殊未有得,恐已悔之!’臣慨然曰:‘君以此试。’顷来始乃有称之者。言常人正自患知之使过,不知使负实。”注释翻译点评
- 陈仲举尝叹曰:“若周子居者,真治国之器。譬诸宝剑,则世之干将。”注释翻译点评

