阮籍当葬母,蒸一肥豚,饮酒二斗,然后临诀,直言“穷矣”!都得一号,因吐血,废顿良久。注释翻译点评

【原文】

9.阮籍当葬母,蒸一肥豚,饮酒二斗,然后临诀,直言“穷①矣”!都得一号,因吐血,废顿良久。

【注释】

①穷:此处意为处境恶劣,困窘。当时孝子哭,大概照例要呼喊“穷、奈何”,是一种习俗。

【翻译】

阮籍到了该埋葬母亲的时候,蒸了一只小肥猪,喝了两斗酒,之后去跟母亲诀别,只是大叫“痛苦啊”!总共才号哭了一声,就吐血了,身体荒废衰弱了很久。

【点评】

阮籍虽然举止上无视礼数,但内心却是真心实意,远比那些装模作样的伪君子要让人动容。

(0)
上一篇 2025年 9月 10日 下午3:05
下一篇 2025年 9月 10日 下午9:41

相关推荐

客服微信

yxyh29661

邮件:492889801@qq.com