【原文】
24.庾道季诧谢公曰:“裴郎①云:‘谢安谓裴郎乃可不恶,何得为复饮酒!’裴郎又云:‘谢安目支道林如九方皋②之相马,略其玄黄,取其俊逸。’”谢公云:“都无此二语,裴自为此辞耳。”庾意甚不以为好,因陈东亭《经酒垆下赋》。读毕,都不下赏裁,直云:“君乃复作裴氏学!”于此《语林》遂废。今时有者,皆是先写,无复谢语。
【注释】
①诧:告诉。裴郎:指裴启。
②九方皋:是春秋时代善于相马的人。
【翻译】
庾龢告诉谢安说:“裴启说:‘谢安认为裴郎很是不错,怎么会又喝酒呢?’裴启又说:‘谢安评价支道林,就像九方皋相马一样,不去看马的毛色,只在意马的神骏出众。’”谢安说:“完全没说过这两句话,是裴启自己说的呀。”庾龢心里很不认同,便读了王珣的《经酒垆下赋》。读完了,谢安连一句点评的话都没说,只是说:“你竟然做起姓裴的这小子的学问了!”从此《语林》便不再流传了。现在留下来的,都是之前的抄本,也没有谢安的话了。
相关文章
- 褚太傅南下,孙长乐于船中视之。言次,及刘真长死,孙流涕,因讽咏曰:“人之云亡,邦国殄瘁。”褚大怒曰:“真长平生何尝相比数,而卿今日作此面向人!”孙回泣向褚曰:“卿当念我!”时咸笑其才而性鄙。注释翻译点评
- 谢太傅谓子侄曰:“中郎始是独有千载。”车骑曰:“中郎衿抱未虚,复那得独有!”注释翻译点评
- 支道林入东,见王子猷兄弟。还,人问:“见诸王何如?”答曰:“见一群白颈乌,但闻唤哑哑声。”注释翻译点评
- 王兴道谓谢望蔡:“霍霍如失鹰师。”注释翻译点评
- 深公云:“人谓庾元规名士,胸中柴棘三斗许!”注释翻译点评
- 谢镇西书与殷扬州,为真长求会稽。殷答曰:“真长标同伐异,侠之大者。常谓使君降阶为甚,乃复为之驱驰邪?”注释翻译点评
- 桓公入洛,过淮、泗,践北境,与诸僚属登平乘楼,眺瞩中原,慨然曰:“遂使神州陆沉,百年丘墟,王夷甫诸人不得不任其责!”袁虎率尔对曰:“运自有废兴,岂必诸人之过?”桓公懔然作色,顾谓四坐曰:“诸君颇闻刘景升不?有大牛重千斤,啖刍豆十倍于常牛,负重致远,曾不若一羸牸。魏武入荆州,烹以飨士卒,于时莫不称快。”意以况袁。四坐既骇,袁亦失色。注释翻译点评
- 柔在东,甚为谢仁祖所重。既出,不为王、刘所知。仁祖曰:“近见高柔大自敷奏,然未有所得。”真长云:“故不可在偏地居,轻在角中,为人作议论。”高柔闻之,云:“我就伊无所求。”人有向真长学此言者,真长曰:“我实亦无可与伊者。”然游燕犹与诸人书:“可要安固。”安固者,高柔也。注释翻译点评
- 蔡伯喈睹睐笛椽,孙兴公听妓,振且摆,折。王右军闻,大嗔曰:“三祖寿乐器,虺瓦吊孙家儿打折!”注释翻译点评
- 王中郎举许玄度为吏部郎,郗重熙曰:“相王好事,不可使阿讷在坐头。”注释翻译点评

