欢迎光临
我们一直在努力

2023年文言文必考篇目:《岳阳楼记》注释

  岳阳楼记

  范仲淹(北宋)

  庆历四年春,滕子京谪(2)守巴陵郡。越明年(3),政通人和(4),百废具(5)兴。乃重修岳阳楼,增其旧制(6),刻唐贤今人诗赋于其上。属(7)予作文以记之。

  予观夫巴陵胜状(8),在洞庭一湖。衔(9)远山,吞(10)长江,浩浩汤汤(11),横无际涯(12);朝晖夕阴(13),气象万千。此则岳阳楼之大观(14)也。前人之述备(15)矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人(16),多会于此,览物之情,得无异乎?

  若夫淫雨(17)霏霏(18),连月不开,阴风怒号,浊浪排空(19),日星隐曜(20),山岳潜形(21);商旅不行,樯倾楫摧(22);薄暮冥冥(23),虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥(24),满目萧然,感极而悲者矣。

  至若春和景(25)明,波澜不惊(26),上下天光,一碧万顷(27);沙鸥翔集(28),锦鳞(29)游泳;岸芷汀兰(30),郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金(31),静影沉璧(32),渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘(33),把酒临风,其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予尝求古仁人(34)之心,或异二者之为(35),何哉?不以物喜,不以己悲(36);居庙堂(37)之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归(38)?

  【注释】

  (1) 范仲淹(989—1052)。北宋著名政治家、文学家。字希文,

  谥号“文正”,世称“范文正公”。本文选自《范文正公文集》。

  (2) 谪:封建王朝官吏降职或远调。

  (3) 越明年:到了第二年。越,及、到。

  (4) 政通人和:政事顺利,百姓和乐。

  (5) 具:通“俱”,全,皆。

  (6) 制:规模。

  (7) 属:通“嘱”,嘱咐,嘱托。

  (8) 胜状:胜景,好景色。

  (9) 衔:连接。

  (10)吞:吞吐。

  (11)浩浩汤汤:水波浩荡的样子。汤汤:水流大而急。

  (12)横无际涯:宽阔无边。横,广远。际涯,边。

  (“际”“ 涯” 的区别: 际专指陆地边界;涯专指水的边界)

  (13)朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。晖:日光。

  (14)大观:雄伟景象。

  (15)备:详尽。

  (16)迁客:降职远调的官吏。

  骚人:诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。

  (17)淫雨:连绵的雨。

  (18)霏霏:雨(或雪)繁密的样子。

  (19)排空:冲向天空。

  (20)日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜:光辉

  (21)山岳潜形:山岳隐没了形体。潜:隐没。

  (22)樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨断折。

  (23)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄:迫近

  (24)去国怀乡,忧谗畏讥:离开国都,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕(人家)批评指责。

  (25)景:日光。

  (26)波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。

  惊:起伏。这里有“起”、“动”的意思。

  (27)上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。

  万顷:极言其广。

  (28)翔集:时而飞翔,时而停歇。集:鸟停息在树上。

  (29)锦鳞:美丽的鱼。鳞,代指鱼。(借代)

  (30)岸芷汀兰:岸上的小草,小洲上的兰花。芷,香草的一种。

  (31)浮光跃金:波动的光闪着金色。这里描写月光照耀下的水波。

  (32)静影沉璧:静静的月影像沉入水中的玉璧。这是写无风时水中的月影。

  璧:圆形的玉。

  (33)宠辱偕忘:光荣和屈辱一并忘了。宠:荣耀。偕:一起。

  (34)古仁人:古时品德高尚的人。心:思想感情。

  (35)为:这里指心理活动(即两种心情)。

  (36)不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。此句为互文。

  (37)庙:宗庙。堂:殿堂。庙堂:指在朝廷。

  (38)微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

  微:没有。斯人:这样的人。谁与归:就是“与谁归”。归:归依。,  , , ,:,:      :,. .

赞(0) 打赏
未经允许不得转载:跟我学语文 » 2023年文言文必考篇目:《岳阳楼记》注释