子昂①初入京,不为人知。有卖胡琴者,价百万,豪贵传视,无辨者。子昂突出,顾左右曰:“辇(niǎn)②千缗(mín)③市之!”众惊问,答曰:“余善此乐。”皆曰:“可得闻乎?”曰:“明日可集宣阳里。”如期偕(xié)往,则酒肴毕具,置胡琴于前。食毕,捧琴语曰:“蜀人陈子昂,有文百轴,驰走京毂(gǔ)④,碌碌尘土,不为人知!此乐贱工之役,岂宜留心!”举而碎之,以其文轴遍赠会者。一日之内,声华⑤溢都下。
选自明冯梦龙《智囊全集》
①子昂:陈子昂(661-702),初唐杰出文学家,诗歌力挽齐梁颓波,散文接续汉魏风骨,所谓“杜甫陈子昂,才名括天地”(白居易语)、“国朝盛文章,子昂始高蹈”(韩愈语),于文学史上高标一席。
②辇:古时指用人拉或推的车,此指用车载送、运送。
③缗:成串的铜钱。古代一千文为一缗。
④京毂:京城,京都。
⑤声华:声誉荣耀。
(唐朝时)陈子昂刚到京城,不被人们所熟知(人们都不认识他)。一天,有一个卖胡琴的人,他的胡琴要价百万,一些豪门贵族相互传看那胡琴,没有人能看出(这琴是不是真的价值百万)。陈子昂突然走出,看了看身边的人,说:“用车拉一千缗钱买下它!”众人感到吃惊,问(为何知道这是把好琴),陈子昂回答说:“我善于弹奏这种乐器。”众人都说:“可以听听你弹奏吗?”陈子昂说:“明天,你们可聚集到宜阳里,听我弹奏。”众人如约一同前往,陈子昂把酒菜都准备好,胡琴就放在前面。用过酒菜后,陈子昂捧着胡琴对众人说:“我是四川陈子昂,写过上百篇的文章,到京城来也已有一段时日了,但是始终得不到任何赏识。至于胡琴嘛,是低贱的乐工所弹奏的,哪值得花时间心力去钻研。”于是举起胡琴摔在地下,将自己所写的文章分赠在场的宾客。一天之内,陈子昂的名声就轰动整个长安城。

