破阵子·四十年来家国原文注释译文赏析
四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈? 译文:南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢? 注释:...
四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈? 译文:南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢? 注释:...
举头西北浮云,倚天万里须长剑。人言此地,夜深长见,斗牛光焰。我觉山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,凭栏却怕,风雷怒,鱼龙惨。 译文:抬头观看西北方向的浮云,驾驭万里长空需要长剑,人们说这个地方,深夜的时候,常常能看见斗牛星宿之间的光芒。...
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。 译文:玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。 注释:箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管...
长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空。万面鼓声中。 译文:我常常想起钱塘江观潮的情景,满城的人争着向江上望去。潮水涌来时,仿佛大海都空了,潮声像一万面鼓齐发,声势震人。 注释:长:通假字,通“常”,常常、经常。郭:外城,这里指外城以内的...
郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。 译文:郁孤台下清江水,中间多少行人泪? 注释:郁孤台下清江水,中间多少行人泪? 青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。(愁余一作:愁予) 译文:郁孤台下这赣江的水,水中有多...
壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡觮,汉箭朝飞金仆姑。 译文:我年轻的时候带着一万多的士兵、精锐的骑兵们渡过长江时。金人的士兵晚上在准备着箭袋,而我们汉人的军队一大早向敌人射去名叫金仆姑的箭。 注释:壮岁旌旗拥万夫:指作者领导起义...
正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼。一去无迹。为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,轻翻柳陌。多情为谁追惜。但蜂媒蝶使,时叩窗隔。 译文:正是换单衣的时节,只恨客居异地,光阴白白地流逝。祈求春天暂留片刻...
未遇行藏谁肯信,如今方表名踪。无端良匠画形容。当风轻借力,一举入高空。 译文:一直没有遇上圣明的君主,没作上官,过着隐居的生活,谁肯信服呢?而今才显现了名声和踪迹:画工将我画在风筝上,那么我正好借着风力,乘风直上。 注释:未遇:未得到赏识和...
紫府东风放夜时。步莲秾李伴人归。五更钟动笙歌散,十里月明灯火稀。 译文:东风初起的京城解除宵禁之时,我伴着看貌如秾李、步生莲花的美人归去。五更的钟声响起,笙歌已散尽,月色皎皎而灯火稀疏。 注释:紫府:紫色象征华贵,皇宫、仙居皆可称紫府,此处...
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。 译文:树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几时,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢? 注释:谢:凋谢。无奈朝来寒雨:一作“常恨朝来寒重”。 胭脂泪,相留醉,几...