欢迎光临
我们一直在努力

论语 第25页

论语原文译文赏析

子不语:怪、力、乱、神。原文注释翻译解读

【原文】   7.21 子不语:怪、力、乱、神①。   【注释】   ①怪:怪异之事。力.施暴逞强、以力服人。乱:叛乱。神:鬼神之事。 【翻译】 孔子不谈论怪异,施暴逞强、以力服人,叛乱,鬼神。   ...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣。”子曰:“善人,吾不得而见之矣,得见有恒者斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒乎。”原文注释翻译解读

【原文】   7.26 子曰:“圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣①。”子曰:“善人,吾不得而见之矣:得见有恒者②,斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒矣。”   【注释】   ①斯:就。 ②有...

赞(0)新阅新阅阅读(0)

子钓而不纲,弋不射宿。原文注释翻译解读

【原文】   7.27 子钓而不纲①,弋不射宿②。   【注释】   ①纲:动词,用大绳系住网,断流以捕鱼。   ②弋(yì):用带生丝的箭来射鸟。宿:归巢歇宿的鸟。   【翻译】 &nbs...

赞(0)新阅新阅阅读(0)