斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。出处译文注释赏析
斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。 出处 出自唐李商隐的《无题·凤尾香罗薄几重》 译文 译文也许你在垂杨岸,栓系斑骓马;怎能等到,送去会你的西南风。 注释 注释斑骓:毛色青白相杂的骏马。 赏析 赏析“斑骓”句暗用乐府《神弦歌·明下童曲》“陆郎...
斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。 出处 出自唐李商隐的《无题·凤尾香罗薄几重》 译文 译文也许你在垂杨岸,栓系斑骓马;怎能等到,送去会你的西南风。 注释 注释斑骓:毛色青白相杂的骏马。 赏析 赏析“斑骓”句暗用乐府《神弦歌·明下童曲》“陆郎...
连天衰草,望断归来路。 出处 出自宋李清照的《点绛唇·闺思》 译文 译文眼前只有那一眼望不到尽头的萋萋芳草,正顺着良人归来时所必经的道路蔓延开去,一直延伸到遥远的天边。 注释 注释断:穷、尽。 赏析 赏析此句通过女子的视线,描绘那望不到尽头...
春思乱,芳心碎。 出处 出自宋惠洪的《千秋岁·半身屏外》 译文 译文纷纭春思乱了,一片芳心碎了。 注释 注释春思:春日的思绪。 赏析 赏析此句语言婉曲缠绵,刻画出主人公“剪不断,理还乱”的纷纭春思和破碎芳心。 思念 爱情
别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。 出处 出自唐元稹的《寄赠薛涛》 译文 译文分别后隔着重重烟水,无限思念,这思念就像庭院里菖蒲花开那样盛,像天上祥云那样高。 注释 注释烟水:泛指风烟山水。菖蒲:草名,有香气,生于水边。五云:祥云,瑞云,旧以...
小楫轻舟,梦入芙蓉浦。 出处 出自宋周邦彦的《苏幕遮·燎沉香》 译文 译文在梦中,我划着一叶小舟,又闯入那西湖的荷花塘中。 注释 注释楫:划船用具,短桨。浦:水湾、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的别称。 赏析 赏析此句天然真美,不事雕饰,有...
今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。 出处 出自宋苏轼的《少年游·润州作》 译文 译文如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢? 注释 注释杨花:柳絮。 赏析 赏析此句与前文对举,同样点明时间——“今年春尽”,气候——...
一怀愁绪,几年离索。 出处 出自宋陆游的《钗头凤·红酥手》 译文 译文满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。 注释 注释离索:离群索居的简括。 赏析 赏析此句写诗人与恋人分离后,那怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情。 思念 爱情
百草千花寒食路,香车系在谁家树? 出处 出自唐冯延巳的《鹊踏枝·几日行云何处去》 译文 译文寒食路上长满了野草闲花,宝马香车又在谁家树上系? 注释 注释寒食:节令名,在清明前一日。香车:泛指华美的车。 赏析 赏析此句的“百草千花”,用辞典丽...
玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。 出处 出自宋欧阳修的《蝶恋花·庭院深深深几许》 译文 译文豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,登上高楼也望不见通向章台的大路。 注释 注释玉勒:玉制的马衔。雕鞍:精雕的马鞍。游冶处:指歌楼妓院。章台:汉长...
徘徊将何见?忧思独伤心。 出处 出自元阮籍的《咏怀八十二首·其一》 译文 译文这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。 注释 注释徘徊:往返回旋,来回走动。 赏析 赏析此句直抒胸臆,写诗人在夜晚徘徊的情状,月光朦胧,夜色苍茫,渲染出凄凉...