王敦初尚主,如厕,见漆箱盛干枣,本以塞鼻,王谓厕上亦下果,食遂至尽。既还,婢擎金澡盘盛水,琉璃碗盛澡豆,因倒著水中而饮之,谓是干饭。群婢莫不掩口而笑之。注释翻译点评

【原文】

1.王敦初尚主①,如厕,见漆箱盛干枣,本以塞鼻,王谓厕上亦下果,食遂至尽。既还,婢擎金澡盘盛水,琉璃碗盛澡豆②,因倒著水中而饮之,谓是干饭。群婢莫不掩口而笑之。

【注释】

①尚主:王敦娶晋武帝女舞阳公主为妻,是当朝驸马。

②澡豆:古代供洗涤用的粉剂,用豆末和药制成,用来洗手洗脸。

【翻译】

王敦刚和公主结婚时,上厕所,看见漆箱里放着干枣,原本是用来堵鼻子的,王敦以为厕所里也要放置果品,就把枣子吃光了。他回到屋里,侍女端出了装水的金澡盘和装澡豆的琉璃碗,他就把澡豆都倒入水里喝了,以为是干粮。侍女们都捂着嘴笑话他。

【点评】

王敦虽然出身名门大族,不过向来是个粗人,对这些精致的生活方式自然是不熟悉的,他的本性是不喜欢那些世家贵族的奢侈风气的。

世说新语

张苍梧是张凭之祖,尝语凭父曰:“我不如汝。”凭父未解所以。苍梧曰:“汝有佳儿。”凭时年数岁,敛手曰:“阿翁,讵宜以子戏父!”注释翻译点评

2025-7-18 15:47:25

世说新语

卫玠始度江,见王大将军。因夜坐,大将军命谢幼舆。玠见谢,甚说之,都不复顾王,遂达旦微言,王永夕不得豫。玠体素羸,恒为母所禁;尔夕忽极,于此病笃,遂不起。注释翻译点评

2025-7-19 4:22:34

个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索